English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ Z ] / Ziti

Ziti translate French

94 parallel translation
Of course, the ziti, the spaghetti, the rigatoni. are not like the well sung, classic Emilian pasta, right?
Bien sûr, les spaghetti, les lasagnes, les rigatoni ne valent pas les fameuses tagliatelles de Bologne.
I prefer pasta... like ziti and fusilli.
Je les préfère aux macaroni à la "zita" et aussi aux tortiglioni.
He was minding his own business. He was having ziti aI forno.
Il était en train de manger du poisson tranquillement.
I was making ziti with meat gravy... and I'm planning to roast some peppers over the flames... put on some string beans with olive oil.
Ziti au jus de viande. Je faisais des poivrons grillés, des haricots verts à l'huile d'olive, et j'avais des côtelettes coupées comme il fallait, que je ferais frire au dernier moment, comme entrée.
I got some frozen ziti and some leftover turkey.
J'ai des macaronis congelés et des restes de dinde.
Yeah, especially ziti, with that big hole.
Surtout les pâtes avec des trous.
And I'm in a little restaurant eating ziti.
Je mange des lasagnes dans un petit resto.
- Cos, with the ziti...
- Parce que, avec les lasagnes...
But I brought you some ziti for your company.
Mais j'ai apporté des gnocchis pour tes invités.
- I'll heat up the ziti. - Listen, mom.
Je réchauffe les ziti.
- Ma, get me the pajamas, please. And the ziti.
Maman, les pyjamas s'il te plaît, et les ziti.
I have a jones for your baked ziti.
Je suis fou de votre gratin de pâtes.
Is there a commandment against eating ziti?
Manger des ziti n'est pas un péché.
There was some ziti, but it got eaten.
On a fini le plat.
I expect to see you at Anthony Jr.'s party with your baked ziti.
Je t'attends à l'anniversaire d'Anthony, avec tes ziti.
So, what? No fucking ziti now?
Merde alors, pas de ziti?
- I could bake ziti on your head.
Je pourrais faire cuire un oeuf sur ton front.
He loves to cook and can whip up a great baked ziti.
- Pardon. C'est quoi ton cadeau? Le service Pierre Lapin avec le bavoir.
Give him five boxes of ziti.
Donne-lui cinq mille.
- About 45 boxes of ziti.
- Environ 45 000.
At least 80 boxes of ziti, after expenses.
Au moins quatre-vingt mille net.
I made ziti with the sweet sausage.
Et des pâtes aux saucisses.
- So I'm a ziti noodle?
- Je suis un macaroni?
DON'T FORGET, MONDAY NIGHT, ZITI NIGHT.
Ces yeux de chien battu ne veulent dire qu'une chose,
Karen's ziti?
Les ziti de Karen?
You're on ziti patrol, too?
Patrouille frichti, toi aussi?
Ziti.
Ziti.
- That's her last ziti before she died.
- C'était son dernier ziti avant de mourir.
Karen's ziti?
Le ziti de Karen?
Closest we ever got to Italy was the baked ziti at Mama Leone's.
Closest we ever got to Italy was the baked ziti at Mama Leone s.
I hope you like baked ziti.
- Vous aimez les gratins de pâtes?
Baked ziti!
- Un gratin de pâtes!
That baked ziti.
Un gratin de pâtes.
Want to pass the ziti, sweetie?
Tu passes les macaroni, chéri?
There's a baked ziti, lasagne, a couple of chickens, a pound cake.
Il y a un gratin de macaroni, des lasagnes, deux poulets, et un gros gâteau.
I'm making ziti for dinner.
Peut-être. Je fais des ziti pour dîner.
Pot roast, corned beef hash, tonight though I'm gonna go italian with little baked ziti and a big plate of spaghetti marijuana.
Rôti aux herbes, hashé de corned beef, ce soir cependant je vais faire italien avec des petites ziti roulées et une grosse assiette de spaghetti marijuana.
You gonna risk your life for a bowl of ziti?
Tu vas risquer ta vie pour un bol de ziti?
I gotta take the ziti out.
Il faut que je sorte les ziti.
- The ziti smells terrific.
- Les ziti sentent très bon.
But if it's with cheese-based like a nice ziti, at least soak it.
Mais si c'est un plat au fromage, fais-le tremper.
Only this time you weren't calling for her baked ziti recipe, were you?
Mais, cette fois, vous ne l'appeliez pas pour sa recette des ziti au four, n'est-ce pas?
Red wine mixed with blood on the floor, a trio of goombahs face down in their Ziti Bolognese.
Du vin rouge mélangé au sang par terre, trois Ritals la tête dans la bolo.
No, that's ziti.
ce sont des ziti.
Alphabetizing the pasta, from angel hair to ziti.
Je range les pâtes par ordre alphabétique. Ça fait très passe-temps.
Today, we'll be making the students my tasty baked ziti with basil and fresh mozzarella.
Aujourd'hui, je vais cuisiner mes succulents ziti, avec du basilic et de la mozzarella fraîche.
For my baked ziti, we're gonna start off by getting extra virgin olive oil into the pan.
Pour mes ziti, mettons de l'huile d'olive vierge extra dans la poêle.
We also got pool ziti, pool fusilli- - or if you don't like those, Mama will make you one special.
Nous avons également la ziti piscine, fusilli piscine ou si vous n'aimez pas ceux-ci, Mama vous en fera une spéciale.
Oh my God, I love this ziti.
Oh, mon Dieu, j'adore ces ziti.
Shows how paranoid you can get. Any more ziti for anyone? Michael?
Un peu plus de zitis quelqu'un?
Any more ziti for anyone?
Michael?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]