Zoomed translate French
54 parallel translation
¶ zoom-zoomed now and then ¶ ¶ today you can see that the happiest men ¶
De nos jours les gens heureux
Just when the hour was darkest, when obscurity seemed to have settled down permanently... over that brave little jailbird, up she zoomed again like a rocket.
À l'heure la plus noire, dans l'obscurité épaisse, la brave enfant resurgit comme une fusée.
They zoomed around me like kamikazes.
Bourdonnant, fonçant sur moi comme des avions!
Inside of two years, you zoomed up to over 200.
En deux ans, tu as pris 20 kg!
Straight past his nose zoomed 7 enormous butterflies... with eyes like stars and bright blue wings... and each one was humming.
Des libellules passèrent juste à coté de son nez, leurs yeux comme des étoiles, leurs ailes d'un bleu vif... elles bourdonnaient.
He started the car and couldn't see through the windshield, and zoomed straight into the canal.
* * * * * * * * * * * * * * * * et il a accéléré tout droit dans le canal.
We just zoomed right out over that train.
On a juste volé par-dessus de ce train.
I think I've zoomed in on that one myself.
Je crois que j'ai déjà zoomé sur elle.
It zoomed right by, just the way they say it does.
En un éclair, comme on dit toujours.
Look, this is really hard for me to say but you taught me a real lesson when you zoomed into that hot-sheet hotel.
Face à un homme capable de se déplacer très rapidement. Vous l'avez vu aussi pas vrai?
Oh, my God, it just whizzed by my face and the poor bird was skewered. It zoomed by like lightning... but I'm glad it didn't suffer.
Ça s'est passé à 20 centimètres de mon visage... la pauvre bête a été embrochée.
She done zoomed.
Elle est dingue.
That old mercury zoomed on up to 91.
Ce bon vieux mercure a grimpé jusqu'à 30 degrés.
- He zoomed out instead of focusing.
- Ce con fait un zoom arrière.
I zoomed like a rocket here.
J'ai atterri comme une fusée ici.
( Morales ) I cued it back to just before 10 : 00, like you said, zoomed it in.
Je l'ai remise juste avant 10 h, j'ai zoomé...
You know, homer, edna was bugging me and bugging me to set a date, and I picked one that seemed far away, and it zoomed up like a june bug flying at my windshield.
Si, tu va le faire. Vous savez, Homer, Edna m'a tapé sur les nerf et m'a enquiquiné pour qu'on arrête une date, et j'en ai choisit une qui paraissait très lointaine, et ça grossit comme un insecte qui vole vers mon pare-brise l'été.
My cab driver from Oakland just dropped me off here and zoomed off.
Mon taxi d'Oakland m'a laissée ici et il est parti.
He zoomed you because you're so beautiful.
Il a foncé car vous êtes tellement belle.
Wow. Time has just... zoomed right by.I got to run
Wow, le temps est passé si vite...
When I zoomed in I saw what first appeared to be a blur, but when I computer-enhanced it.
Quand j'ai zoomé dessus, j'ai vu ce qui m'a apparu d'abord comme être du flou.
I zoomed in ona hundred people in over four countries.
J'ai fait un gros plan sur 100 personnes dans plus de quatre pays.
And we have a figure found as his picture was shown, and when we have better views and Doug has zoomed in on...
Et nous avons trouvé une sihouette, comme celle qu'on décrivait sur sa photo, nous avons bien regardé, Doug a zoomé dessus...
The focus was off when I zoomed in on one of the buttonholes.
Je suis désolé. La mise au point était partie quand j'ai zoomé sur un la boutonnière.
We zoomed in on the CCTV to see if we could see what he said, but he actually said nothing.
On a essayé de voir ce qu'il disait sur la vidéo, mais il n'a rien dit.
I come home - - he's all zoomed up.
En rentrant, il était déphasé.
So I blew up those pictures. In one of them she appears to be in a restaurant, so I zoomed in on the sign that says "o" apostrophe "s,"
Sur l'une d'elles, on voit qu'elle est au restaurant, alors j'ai zoomé sur l'écriteau où il y a écrit "o s".
Clearly zoomed in a touch, like someone didn't wanna be seen in this picture.
C'est clair qu'elle a été retouchée, comme si quelqu'un ne voulait pas être vu sur la photo.
I just zoomed on his gym bag.
J'ai zoomé sur son sac.
Zoomed?
Zoomé?
You said you zoomed on his gym bag?
Tu as zoomé sur son sac?
Artie, somebody knocked us out, grabbed the doorknob, and zoomed off in a car.
- Quelqu'un nous a assommés et a filé avec la poignée.
- What? I just zoomed.
- Je viens de zoomer.
Mm. Okay, just zoomed.
Je viens de zoomer.
Zoomed on a file in Castle.
J'ai zoomé sur un dossier à la Tour.
There used to be a bunch of bushes right here, and they all zoomed through and went down the sidewalk.
Ils avez par. Il y avait un bouquet de buissons ici, Et ils ont tous avez travers et ont sur le trottoir.
A car zoomed out of nowhere and almost ran her over.
Une voiture a foncé de nulle part et l'a presque renversée.
Just make sure it's zoomed out all the way.
Assure-toi qu'il n'y ait pas le zoom.
And then she was pushing her way up to get out of the pool and the whale zoomed over, grabbed her boot, and pulled her back in.
et la baleine est arrivée, a saisi sa botte, et l'a ramenée dans l'eau.
That was when I really all went like that and the publicity went like that. It must have been zoomed all around the world, that goal. The last person to do it would have been Pele, I think.
C'est à ce moment là que sa carrière a commencé à grimper, et surtout la publicité...
~ We've zoomed in on it.
- On a agrandi ça.
As the space pod zoomed across the horizon, the captain roared in his reptilian voice,
Comme le vaisseau spatial grandissait à l'horizon, le capitaine rugit de sa voix reptilienne,
But then I zoomed down from heaven through skylight into room
Mais un jour j'ai plongé du paradis, traversé la fenêtre du toit et atterri dans la "Room"
I've zoomed in.
J'ai zoomé dessus.
- so we zoomed in and...
- Alors on a zoomé et...
I zoomed in on his left hand.
J'ai zoomé sur la main gauche.
Here I just zoomed in and I ran it through AFIS.
Ici j'ai juste zoomé et l'ai entrée dans AFIS.
[Kratz] I've actually zoomed in to that area.
J'ai justement zoomé sur cette zone.
Whoop! Over-zoomed.
Trop zoomé.
She zoomed in.
... - Elle a fait un zoom.
- Oh, I just zoomed.
- Quoi?