Zorro translate French
279 parallel translation
Been everywhere, done everything. Sort of a rover.
Il était partout, parant à tout, une sorte de Zorro!
Zorro is somewhere on the grounds.
Zorro est dans les parages. Trouvez-le!
This Zorro is a caballero.
Ce Zorro est un cavalier.
Zorro broke into the house and threatened your uncle. They think he's still hiding somewhere close by.
Zorro est entré chez nous et a menacé ton oncle. ll se cache dans les parages.
We are after Zorro. We saw him ride toward the mission.
Zorro a fui en direction de la mission.
Of Zorro? Heaven spare me.
Vous parlez de Zorro?
Esteban, Vegajust told me a horrible tale about a madman in Madrid, like this Zorro.
Le jeune Vega vient de me raconter une histoire affreuse à propos d'un fou qui rappelle Zorro.
Zorro wants you to appoint him in your place.
Or, Zorro veut que vous lui cédiez votre place.
Doesn't it suggest to you that Zorro is the tool of Don Alejandro?
Il ne vous vient pas à l'idée qu'ils puissent être de mèche?
It's because of this Zorro.
C'est à cause de Zorro!
Zorro is only a symptom.
Il n'est qu'un symptôme.
I was afraid that you might have been waylaid by that Zorro fellow.
- Excellence. Je craignais que ce Zorro ne vous ait attaqué.
Speaking of that Zorro, Excellency, could you provide me with an escort home?
À propos de Zorro, pourriez-vous me faire escorter jusque chez moi?
- You are Zorro.
Vous êtes Zorro!
They say he is Zorro and they are going to hang him.
Ils le prennent pour Zorro. Il va être pendu!
Do you know Zorro had a priest for an accomplice?
Figurez-vous que Zorro avait un complice :
Sergeant Gonzales was beaten half to death by Zorro.
On a trouvé Gonzales à demi-mort, battu par Zorro.
And that's exactly where you're going, Señor Zorro.
D'ailleurs, vous allez retourner d'où vous venez : en enfer, senor Zorro!
But in a few moments, you'll see your precious Zorro shot.
Votre cher Zorro ne sera bientôt plus de ce monde.
Here is Zorro the fox, safely trapped.
Voici le tra ître Zorro, bien à l'abri derrière les barreaux.
Zorro is a man.
Zorro est un homme.
Zorro is loose.
Zorro s'est échappé!
You think Chester would run out on Matt Dillon?
Tu crois que Zorro abandonnerait ses copains?
It's the mark of Zorro.
La marque de Zorro. Il te retrouvera.
- Zorro?
- Le Zorro?
What's your name? Zorro.
J'ai besoin que tu me signes un papier.
And I don't like it!
C'est "Zorro"...
We must ask ourselves what would El Zorro do in a situation like this.
On doit se demander ce qu'El Zorro ferait à notre place.
Zorro will make you change!
Zorro va vous faire changer!
- Sit back, Zorro.
- Assis, Zorro.
Z, my name is Zippy And my husband's name is Zorro
Je m'appelle Zippy Mon mari s'appelle Zorro
It's your mother. She said to tell you she's worried about you.
El Zorro!
He got them to move that streetlight, so I'm sure he's happy about that.
Marcy, du calme. Zorro ne revient que si on lui donne des dollars.
* Love and marriage * *
C'était Zorro! Il a mon alliance, Peggy.
Me too.
Je vais écrire un mot à Zorro.
Give me more dollars! Marcie, calm down! Zorro doesn't come back unless you give him dollars.
Donc t'as perdu ta bague dans le slip de Zorro, hein?
We've got to get something out of Zorro's pants.
Milwaukee, Milwaukee, Milwaukee.
- Zorro, you say?
- Zorro?
The mark of Zorro.
La marque de Zorro!
You, pretending to be Zorro.
Vous faire passer pour Zorro, vous!
Zorro will kill me if I stay.
Ce Zorro me tuera si je reste ici.
Marie, entered COU I wanted to learn Chinese.
Zorro, le fils de François 2, normalisé et tondu par l'école, vivait toujours avec son père, fils père.
You're Zorro.
Vous, on dirait Zorro!
* It's an illusion * * Try, try, try *
Peggy, j'ai perdu mon alliance dans le slip de Zorro!
Well, Al, I got all the food out of the refrigerator.
On doit retirer un truc du slip de Zorro.
Our husbands have been ogling the repair girl.
Un signe de Zorro?
Oh, yeah.
Tu sais, Zorro.
Mrs. Bundy.
C'est qu'un strip-teaseur nommé Zorro.
And now, ladies, let's give a big Troy'swelcome for our Latin lover... El Zorro!
Tes bras étaient contractés, ta poitrine palpitait.
Peggy, I've lost my wedding ring down Zorro's pants!
Tu connais quelqu'un de bien gros à Milwaukee, Peg? - Ne quitte pas, Maman.
That was Zorro!
Excellente idée.