Zoé translate French
4,400 parallel translation
Zoe Jelani.
Zoé Jelani.
- And this man?
- Zoé Jelani. - Et cet homme?
Zoe, wait.
Zoé, attends.
Y'all think that Zoe chick's gonna be all right?
Vous croyez que cette Zoé va assurer, vous autres?
We took out Tonga's camp based on intel from the local asset... Zoe Jelani.
On a rasé le camp de Tonga en nous basant sur l'info... d'un agent local, Zoé Jelani.
You and Zoe were seeing each other.
Toi et Zoé, vous vous fréquentiez.
Just Janine and Zoe.
Seulement Janine et Zoe.
- What do you want me to do about Zoe?
- Je fais quoi pour Zoe?
- I'll handle Zoe.
- Je m'en occupe.
Zoe, did I do something that made you...?
J'ai fait quelque chose de mal?
Zoe, you can't say something like
Zoe, tu ne peux pas dire quelque chose comme
This is safe, Zoe.
Tout va bien.
What are you suggesting, Zoe?
Qu'est-ce que tu insinues, Zoe?
We should exhaust all options before Zoe reaches back out to Underwood.
On devrait épuiser toutes les options avant que Zoe ne contacte à nouveau Underwood.
Zoe.
Zoe.
You were the one who told Zoe to pursue this.
Tu étais celui qui a dit à Zoe de poursuivre ça.
So was Zoe Barnes.
- Zoe Barnes aussi.
He must have been working with Zoe.
Il devait travailler avec Zoe.
- Can you please identify yourself? - Zoe Jelani.
- Pouvez-vous vous identifier?
Where's Zoe?
Où est Zoé?
No sign of Zoe.
RAS.
No sign of guards.
Aucun signe de Zoé.
I'm Zoe.
Je m'appelle Zoe.
Call me Zoe.
Appelle-moi Zoe.
Okay, Zoe.
D'accord, Zoe.
Thanks, Zoe.
Merci, Zoe.
Your daughter s, Zoe.
Votre fille s'appelle Zoe.
Yes, Zoe?
Oui, Zoe?
Actually, Zoe and I are both vegans.
En fait, Zoe et moi, on est végétaliennes.
- I really need your help, Zoe.
- J'ai vraiment besoin de ton aide, Zoe.
( Bird squawking ) Zoe! Lil'smokie junior is staring at us.
Lil'smokie est en train de nous fixer.
Zoe was acting weird.
Zoe agissait bizarrement.
Yeah, but she's Zoe.
Oui, mais c'est Zoe.
Like, it's like Zoe's hiding something now.
C'est comme si Zoe cachait quelque chose.
I was just trying to help, Zoe.
J'essayais juste d'aider.
Look, I know that what Zoe said to you rattled you, but forget about it. It's just her opinion!
Je sais que ce que Zoe t'as dis t'as touchée, mais oublie ça, c'est juste son avis!
What if Zoe was right.
Et si Zoe avait raison.
Zoe, good work on the fetal pig dissection.
Bon travail sur la dissection du foetus de porc.
Zoe, I need to have a talk with...
Je dois parler à...
Zoe put something in his drink.
Zoe a mis quelque chose dans sa boisson.
- Zoe, put the gun down.
- Baisse le pistolet.
Did you kill Zoe Barnes?
Avez-vous tué Zoe Barnes?
Zoe and I need to talk.
Zoe et moi avons à parler.
What's the deal, Zoe?
Quel est le problème, on est supposées le partager,
I love Zoe.
J'aime Zoe.
Come in, Zoe.
Entre Zoe.
You're leaving this coven, Zoe.
Tu quittes ce couvent.
Zoe... you have a boy that loves you.
Tu as un garçon qui t'aime.
I love you, Zoe... but it's not your decision.
Je t'aime... mais ce n'est pas ta décision.
Zoe, you can't possibly be back at the Robichaux Academy.
Tu ne peux pas être revenue de l'Académie Robichaux.
Last but not least, Zoe.
La dernière mais non des moindres, Zoe.