Ése translate French
604 parallel translation
¿ Asi que ése es tu escondite?
C'est donc la ta cachette?
- Is that all you need, is wheels, ése?
- Une caisse? C'est tout? - Ouais.
Well, Mary and me are gonna dump you, ése.
Mary et moi, on va se débarrasser de toi.
Time to die, ése.
Tu vas crever, ése.
Time to make it even, ése.
On va régler nos comptes, ése.
This is a locohit record.
- Pas question, ése.
The course was 115 east-southeast.
Le cap était à 115 ° ESE.
That's it. I'm going to help Henry to rest and get some relaxation.
Oui, je vais aider Henry Ese reposer et Erelaxer.
If people could only learn to behave like human beings.
Si seulement les gens apprenaient Ese conduire en humains.
As to mysti fy Even the anci ent Ch in ese s i lk man u factu rers.
Cette imitation est d'une qualité telle, qu'elle bluffe même les marchands de soie chinois.
Si pierdo... en ese caso los dos las disfrutamos.
Si je perds... dans ce cas, on sort ce soir.
Y cuando termine, si es que termina, lo pensaremos en ese momento. Ahora no.
Gabriella,
Sit back and cruise, ese.
Détends-toi.
You're getting too laid back, ese.
Tu deviens trop paresseux.
No se ese.
Je sais pas.
ESE HOMBRE, HUH? WHAT DOES HE KNOW?
Et cet hombre, que sait-il?
What's your problema, ese?
Qu'est-ce qui va pas chez toi, senor?
You told him, ese.
Vas-y, c'est ça.
Who's calling the shots, ese?
Qui prend les décisions ici, ese?
Teacher time, ese.
C'est l'heure d'aller étudier, ese.
Tell Kimo I say, "¿ Qué hubo?", ese.
Dis-à Kimo : "comment ça va?" de ma part, Ese.
The stars aren't really there, ese.
Les étoiles ne sont pas vraiment là, ese.
That was real smart, ese!
C'était vraiment stupide, ese!
Hey, see, man, that's just the way the world is, ese.
Le monde est comme ça, c'est tout.
I feel sorry for the bitch I'll take home tonight, ese.
Je plains la meuf que je vais ramener chez moi.
He's fuckin'Rambo, ese.
C'est Rambo, ce mec.
Oh, no way, ese.
- Arrête cette musique.
You got 10 seconds to get out, son. How about 30 seconds, ese?
Tu as 10 secondes pour sortir d'ici.
Huh?
Pourquoi pas 30 secondes, ése?
Hey, ese, Carla's looking for you.
Eh, Carla te cherche.
I don't know what you're talkin'about, ese.
- Je ne sais pas de quoi tu parles.
Are you talkin'about me, ese?
Tu parles de moi, gringo?
- It's cool, ese.
- On se calme.
You're dead, ese!
T'es mort. Puto.
You're fuckin'dead, ese! You're dead!
T'es mort, gringo.
You're a rata, ese.
Ta chance va tourner, gringo.
Este vatos a fine artist, ese.
- Ce type est un excellent artiste.
We better be hattin, ese. The streets are hot, hombre.
On ferait mieux de filer.
Say that fast three times, ese.
il est redoutable. Dis ça trois fois très vite. Hé, ça chauffe dur, ce soir...
You know what, ese?
Tu veux que je te dise?
Our clica, our barrio, our families, that's all we got, ese.
Notre gang, notre barrio... nos familles, c'est tout ce qu'on a.
You know, La Primera lives through us, ese.
Tu sais, La Primera existe à travers nous.
Cause La Primera's ese.
- Parce que La Primera, c'est ça.
We do what we do, ese.
On fait ce qui nous plaîit.
Hey, fuck it, ese.
Hé, je m'en fous.
Get on down the road, ese.
Mettons-nous en route.
Orale, ese.
Orale. Les voilà!
Hurry up, J.D. Hurry up, ese.
Dépêche-toi, J.D.!
Cool, ese.
- Ça va?
Can I talk to you, ese?
- Je peux te parler?
He ain't Mexican, ese.
Il est pas mexicain.