10k translate Portuguese
177 parallel translation
Do I get tickets to their 10K man-stomp?
Tenho bilhetes para o esmagamento de homens?
Think I'll enter the 10K next week.
Acho que vou à maratona 10k para a semana.
Tuition, plus room and board - that's at least another 10k.
Matrícula, mais quarto e cama... são pelo menos mais 10.000.
I just loaned her 10K for plastic surgery.
Emprestei-lhe 10 mil para uma plástica.
10K in a cashier's check.
10.000 $ em cheque.
- We're supposed to run a 10K tomorrow.
- Vamos correr 10 km amanhã.
We drive through and we're 10K from supply drop.
Ei, rapazes da pesada! Preparem-se para abastecer.
Private boxing. $ 20K for winner, $ 10K if you lose.
Combates privados. Ganhas 20 mil por vitória e 10 mil por derrota.
I'll give you $ 10K to compensate.
Pago-te 10 mil.
Oh, and I suppose I didn't get a real T-shirt for running in their 10K.
E suponho que não tenha recebido uma t-shirt verdadeira por correr nos 10 km deles.
Female sergeant, 28-years-old, collapsed during her daily 10K run with bilateral leg weakness and heart palpitations.
Sargento feminino, 28 anos, Centro Médico Militar Mercer sucumbiu durante a corrida diária de 10 km com fraqueza bilateral nas pernas e palpitações cardíacas.
Finish Line of a women's 10K.
Meta de chegada dos 10 km femininos.
I didn't ask his wife to do a 10k for cancer.
Ninguém mandou a mulher dele ir correr dez quilómetros.
- 10K.
- 10 Mil.
You're doing a piece on people over 65 who run the 10k.
Tu vais fazer uma peça sobre pessoas com mais de 65 anos que fazem corridas de 10 km.
You should have seen that 10k.
Devias ter visto aqueles 10 km.
You know that Big Auto is about to cut another 10K before the end of the month?
E sabias que a Big Auto vai cortar mais 10 até ao final do mês?
I'd raised money for autism research, by running a 10K.
Angariei fundos para o estudo do autismo numa corrida.
A week ago, Harry Steadwell checks into room seven with $ 10K, dirty money.
Há uma semana, o Harry Steadwell dá entrada no quarto sete com dinheiro sujo, dez mil dólares.
I wish I had 10K for a seat.
Eu queria ter os US $ 1 0 mil do convite.
My girls make 10K a night.
As minhas raparigas... fazem 10.000 dólares numa noite.
What did the trick? Some article about a charity 10k up in Atlanta.
Um artigo sobre 10 mil de caridade em Atlanta.
TMZ's offering'10K for a real live vamp-attack video.
A TMZ oferece 10 mil por um vídeo real de um ataque de vampiros.
10k runs.
Corridas de 10 km.
You ever run a 10k?
Já correste 10 Km?
Stu's kidnapper was running in that 10k.
O raptor do Stu estava a correr naquela maratona de 10 Km.
He just put 10k down for an ice cream truck.
Tinha acabado de investir 10 mil numa carrinha de gelados.
Look, all I know is that gear cost 10k.
Só sei que esse material custa 10.000.
I just ran 10K.
Acabei de correr 10km.
Wait, you just ran a 10K?
Espera, acabaste de correr 10km!
Thought you did 10k this morning?
Pensei que tinhas feito 10 quilometros esta manhã?
lack of awareness. That's why I'm organizing a 10K fun-run.
É por isso que vou organizar uma corrida de 10 km.
Are you running a 10K tomorrow?
Vais correr 10 km amanhã?
Uh, I just did my first 10k a couple months ago.
Fiz os meus primeiros 10 km há dois meses.
Want to buy out, gotta drop 10k.
Se quiseres comprá-lo, são 10 mil dólares.
You're gonna need 10K for bribes.
Vai precisar de 10 mil de suborno.
You want to buy out... you gotta drop 10k.
Queres comprá-lo da gangue, tens que dar 10 mil dólares.
And a 10k reward.
E uma recompensa de 10 mil.
And after what happened at the 10k, I told my parents, and we went to the school administration.
E depois do que aconteceu na corrida, disse aos meus pais e fizemos queixa à direção.
Then a week ago, he gets wired 10K from an offshore account and moves to Queens.
Há uma semana, recebeu 10 mil de uma conta estrangeira e foi morar no Queens.
She was talking about running the race, sir, the 10K.
- Não. Referia-se à corrida de 10 km.
When I quit gym, she made me train for a 10k. Fine, but me and your dad are gonna ground the crap outta you.
- Está bem, mas "mim" e o teu pai vamos deixar-te de castigo.
I ran a 10k here once.
Já fiz aqui 10km, uma vez.
10k euro every month.
10 mil euros / mês.
- There's this 10K that I'd like to be ready for.
Sabes, uma corrida de 10 quilómetros que eu queria estar preparado.
I'm playing with a pushover I ribbed off him $ 10K already.
Estou a jogar com um fracote já lhe saquei 8800 €.
He's down 10K.
Ele deve 10 mil dólares.
Most of them planned on attending the 10k gala.
A maioria vai ao baile de gala.
Make Sherman's March feel like a 10K fun run.
Vai fazer com que marcha de Sherman pareça uma caminhada divertida de 10 quilómetros.
Is this 10k?
São... dez mil?
You guys gonna run the 10k?
- Eu vou.