English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ 1 ] / 1603

1603 translate Portuguese

14 parallel translation
1603- - 800 vacancies filled. 1604- - 4o.
Em 1603, preenchemos 800 vagas.
Year 1603
Ano de 1603
1603 Hillcrest.
1603, Hillcrest.
Richard James. 1603 Hillcrest Road. Right.
- Richard James, 1603 Hillcrest.
Why don't you meet me at my house at 1603 Hillcrest in about an hour, OK?
Venham a 1603 Hillcrest daqui a uma hora.
In 1603, they had come together in one person,
Em 1603, uniram-se na figura de uma pessoa,
Well, it was 1603, Mick, it's reasonable to be a little hazy.
Bem, foi em 1603, Mick, é razoável ser um pouco nebuloso.
Here we have Elizabeth I, born 1533, died 1603.
Aqui temos Isabel I. Nasceu em 1533, morreu em 1603.
- I was born in Paris in 1603.
- Nasci em Paris em 1603.
By 1603, the Scottish people had a powerful sense of their identity as an ancient and free nation, unconquered by successive waves of invaders, who had fought time and again to secure their freedom and forged a place in Europe.
Em 1603, o povo escocês tinha um forte sentido da sua identidade como uma nação antiga e livre. Invicto por sucessivas ondas de invasores.
They had also created a unique and distinctive court. But the events of 1603 weren't just a further step along that road. They were the decisive turning point in Scotland's story.
Lutaram muito para garantir sua liberdade e conquistaram uma posição na Europa, além de terem criado uma corte única e distinta, onde os eventos daquela época, foram um ponto de virada na história da Escócia.
The peace and co-operation that 1603 seemed to promise would be short-lived.
A paz e a cooperação que 1603 parecia prometer, tiveram curta duração.
Manager says it has the exact same layout as room 1603, Alex Baker's room, just directly one floor above.
O gerente disse que tem o mesmo layout do quarto 1603, do Alex Baker, um andar abaixo.
It was programmed for room 1603.
Estava programado para o quarto 1603.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]