1800 translate Portuguese
448 parallel translation
"Cocoanut Manor : glorifying the American sewer and the Florida sucker."
"A 1600 milhas em voo de pássaro e a 1800 milhas a cavalo".
We're 6,000 feet up here, you know?
Estamos a 1800 metros de altitude.
Range, 1800, no change.
- Apontem! - Canhão um pronto.
Ready, one.
- Alcance, 1800, sem alterações.
Range, 1800...
Tentemos novamente.
If them kids are gonna handle them guns,
Preparem-se. Alcance, 1800...
Scale, 69.
Alcance, 1800. Escala, 69.
Have them here at 1800!
De agora em diante, cumpra o estabelecido, 18 : 00 horas.
"Curfew is at 1800 hours."
O toque de recolha será às 18 :
Deutschlandsender 1,571 meters, 1800 hours, British summer time.
Deutschlandsender 15.701 metros. Às 18h, horário britânico de Verão.
1800...
- 1800...
Range 1800.
Distância 1.800.
Range 1800 yards.
Distância 1.646 metros.
Unidentified fast propellers bearing 0-9-0 about 2,000 yards astern.
Hélices rápidas não identificadas rumo 090, a 1800 metros à popa.
Liong-Ba, May 4th 1800 hrs
Liong-Ba, 4 de Maio 6 PM
Oh, Captain Finlander requests that you report to him at 1800 hours.
O Capitão Finlander pediu que se apresente a ele às 18 horas.
Range : 2000 yards. Closing.
Alcance : 1800 metros e a aproximar-se.
- 1800 and closing. - Cline?
Alcance 1800 e a aproximar-se.
There's a narrow pass there at about 6,000 feet.
Há lá um desfiladeiro estreito, com cerca de 1800 metros.
You'll have to parachute from 6000 feet.
Vão saltar de pára-quedas a 1800 metros.
2.000 yards, maybe even less.
1800 metros, talvez um pouco menos.
Height, six thousand.
Altura, 1800 metros.
Not counting mortars, machine guns, rifles... pistols, telescopes, belt buckles, GI socks. One thousand, eight hundred men.
Sem contar com morteiros, metralhadoras, espingardas, pistolas, telescópios, fivelas de cintos, peúgas... 1800 homens.
Eighteen hundred dollars.
1800 dólares.
- Not after 1800 tomorrow.
- Até às 1 8 : 00 de amanhã.
We don't have to be there until 1800 hours.
Não temos de lá chegar até às 1 8 : 00.
Shit, you charge a guy from the neighborhood 1800 vig?
Foda-se, cobras $ 1.800 de juros a um tipo do bairro?
Oh, dear, I'm not supposed to go mad until 1800!
Céus! Só devo ficar louco em 1800!
You know they brought, uh, German Bürgermeisters over here back in about 1800 and something.
Já havia... Burgermeisters alemãs aqui no ano 1800 e qualquer coisa.
- About 1,800. - What's going on?
1800, que é que se passa?
'We're runnin'RPM up about 21 hundred and shifting,'and it'll fall back to about 18.
Estamos a andar a cerca de 2100 rotações por minuto, agora mudança e reduz para cerca de 1800.
Squadron assembly at 1750, launch 1800.
Esquadrões reunidos ás 17.50 e lançamento ás 18.00.
Cloud cover at 6 to 8000.
Haverá nuvens dos 1800 aos 2400.
We'll drop at 6000.
Largaremos as bombas aos 1800.
We're 20 miles from target, descending, bombs away at 6000.
Estamos a 32 km do alvo, a descer. Largar bombas aos 1800.
Descending to 6000.
A descer para os 1800 m.
You've got cloud cover from 8 to 10,000. Make the drop at 6000.
Haverá nuvens dos 2400 aos 3000 m. Larguem as bombas aos 1800 m.
All right, let's say you open at one shekel, I start at 2000, we close at 1800.
Tu começas com um ciclo, e eu com 2000, e fechamos aos 1800.
- I'll see you at 1800 hours :
- Vejo-a às 18 : 00 horas.
We're bombing the storage depots at Daiquiri at 1800 hours.
Bombardearemos os armazéns de Daiquiri às 18 : 00.
I'm also gonna need one of those Sony cassettes, big mother, 1800.
Também vou precisar de um gravador Sony Big Mother, 1800.
The outside's okay, good old 1800's Louisiana,... but the interior, I mean,... hotels just aren't run the way they were 50 years ago...
A fachada vai bem, estilo de Louisiana, mas o interior...
By order of Starfleet Command, as of now, 1800 hours, I'm assuming command of this vessel.
Por ordem do Comandante da Frota, a partir das 1 8.00, assumo o comando desta nave.
Over 1800!
Mais de 1800!
Range, 1800.
Preparar, apontem.
Scale, 69.
Alcance, 1800.
Range, 1800.
Escala, 69.
- 1800.
- 1800.
- 1, 800 lire.
- 1800 liras.
Early, sir. 1800.
E cedo, às 18 horas. Só tem tempo para mudar de roupa.
We'll meet again at 1800 hours. Is that 6 : 00? I haven't the slightest idea.
Faz idéia de quanto custa um pára-brisa?