English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ 1 ] / 1887

1887 translate Portuguese

29 parallel translation
So it is, on this glorious Sabbath morning in this momentous year of 1887 we naturally turn our thoughts towards that way of life as exemplified by Victoria, our beloved queen. For this week begins Her Majesty's golden jubilee.
Assim, nesta gloriosa manhã de domingo neste solene ano de 1887 dirigimos o nosso pensamento para o modo de vida que é exemplificado por Victoria, a nossa amada rainha, pois esta semana tem início o jubileu de ouro de Sua Majestade.
But this is 1887.
Mas estamos em 1887.
If that's the way things are in 1887... what do you think's gonna happen in 1888?
Se as coisas estão assim em 1887... O que acha que vai acontecer em 1888?
As soon as the flash goes off, that's your signal to start the raid.
- Champanhe? Perrier-Jouët 1887.
- Champagne? - Perrier-Jouet 1887.
Mas não faz mal aos pulmões?
"It was August of 1887, and we were returning from Yorkshire," "where Holmes had solved the baffling murder of Admiral Abernetty."
Estávamos em Agosto de 1887, e regressávamos de Yorkshire, onde o Holmes resolvera o assassinato desconcertante do Almirante Abernetty.
Brother hanged for terrorism in 1887 by the present Tsar's father.
lrmão enforcado por terrorismo em 1 887 pelo pai do atual czar.
Santa Mira founded in 1887, farming community.
Santa Mira foi fundada em 1887, comunidade agrícola.
It was running the year of 1887.
Corria o ano de 1887.
Your Honor, Henry Ward Beecher in Proverbs from the Plymouth Pu /, 0 /'1', 1887, said - 1887?
Henry Beacher escreveu em 1887, em "Provérbios do Púlpito"...
'In 1887, Sebastian Lyddiard, great-grandson of Herbert Lyddiard, who'd served against Napoleon - We ought to go, Honoria.
" Em 1887, Sebastian Lyddiard, bisneto de Herbert Lyddiard, que tinha servido sob as ordens de Sir John Jarvis contra Napoleão -
This cathedral was built in 1887, around four columns central marble.
Estas catedral foi construída em 1887, por volta do Sec. IV com colunas de mármore.
My great, great granddaddy started Host Tender in 1887.
Meu tataravô fundou a empresa em 1887.
According to the Electoral Count Act of 1887, if an election is not resolved by December 12th, then state legislators can decide who to award their state's electoral votes to.
De acordo com o Acto Eleitoral de 1887, se as eleições não são decididas até ao dia 12 de Dezembro, - PORTA-VOZ DA CÂMARA DA FLORIDA os legisladores estatais podem decidir a quem atribuem os votos eleitorais da Florida.
In 1887, author and theologian Joseph Zeiss demonstrated that the Great Pyramid is located at the intersection of greater latitude line and the increased line length
Em 1877, o autor e teólogo Joseph Zeiss, demonstrou que a Grande Pirâmide reside na intersecção da maior linha de latitude e da maior linha de longitude.
But it wouldn't be until 1887 at the Case School of Applied Science in Cleveland, Ohio, that Michelson would finally build a machine sensitive enough to give him some definitive answers.
Mas somente em 1887 na Universidade Case de Ciências Aplicadas em Cleveland, Ohio, que Michelson construiria uma máquina sensível o bastante para lhe dar algumas respostas definitivas.
"Model, Rear-View," 1887.
"Modelo, vista traseira," 1887.
This slide is dated 1887.
Estas lamelas estão datadas de 1887.
It's 1887, rebekah.
Estamos em 1887, Rebekah.
April 17, 1887.
17 de Abril de 1887.
Crafted by Mosconi in 1887.
Feito pelo Mosconi em 1887.
This is Pamela Upton, testing the wax cylinder recording, bought in this most jubilant year, 1887, for my beloved Thomas Sharpe.
Eu sou Pamela Upton, a testar o gravador de cilindros de cera comprado neste rejubilante ano de 1887, para o meu amado Thomas Sharpe.
- The 1887 edition?
- Edição de 1887.
1887, the Huang he floods, Savage killed nearly two million people to get to us. And he did.
Em 1887 a enchente de Huang, ele matou milhões de pessoas para nos apanhar e apanhou.
And here we have the De Rosa House built in 1887 by Randall Stringer, a land speculator and real estate developer.
E aqui temos a Casa De Rosa construída em 1887 por Randall Stringer, um especulador de terras e agente imobiliário.
More like 1887.
Mais como se estivesse em 1887.
Dalmeyer. 1887.
Este microscópio é de 1887.
Well... The agency is pretty tapped - Uh-huh.
A agência ficou nas lonas depois de pagar 1887 dólares por este outdoor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]