English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ 1 ] / 1909

1909 translate Portuguese

79 parallel translation
" Mother died 1909.
A mãe morreu em 1909.
I saw your father in the old Empire in 1909.
Vi o seu pai no velho lmpério em 1909!
1909.
1909.
entered government service 1909, became Chief of CONTROL and retired in 1946.
Entrou ao serviço do governo em 1909,.. ... tornou-se Chefe da CONTROL e foi reformado em 1946.
At last, in 1909, Robert E. Peary... the great American explorer, made a brilliant dash with dogs.
Finalmente, em 1909, Robert E. Peary... o grande explorador Americano, fez uma brilhante travessia com cães.
1909 in the western part of the 46 United States was not so refined.
Em 1909, o Oeste dos Estados Unidos era menos requintado.
By 1909, still photographs had come to life.
Em 1909, a fotografia ganhou movimento.
Just a minute, Delilah.
Espera. Bert, estamos em 1909.
Bert, it's 1909. There can't be rustlers.
Já não há ladrões de gado.
It's 1909, Jacob.
Estamos em 1909.
It's only 1909.
Ainda estamos em 1909.
A Swedish writer, 1909 Nobel Prize winner.
Uma escritora sueca, vencedora do prêmio Nobel em 1909.
C.S.B.JANUARY 1909
C.S.B. JANEIRO de 1909
C.S.B. January 4th, 1909.
C.S.B. 4 de Janeiro de 1909.
1909.Who could have lived here then?
1909. Quem viveria aqui nessa altura?
- Who lived there in 1909?
- Quem morava lá em 1909?
He sold the house in 1909.
Ele vendeu a casa em 1909.
Construction started in 1 907. It was finished in 1 909.
A construção começou em 1907 e terminou em 1909.
You have participated in the biggest inter-dimensional rip since 1909.
Participou no maior acontecimento paranormal desde 1909.
There was a law that said that immigrants who wanted citizenship had to stay out of their apartments and walk around the streets with hats on.
Havía uma lei chamada Ley McCoy de 1909, Dizia que os imigrantes que quisessem naturalizar-se... tinham de andar 4 horas por dia... na rua, usando chapéu...
Remember, Lord Beaufort, discoverer of wind, After dinner, July 30th, 1909.
Lorde Beaufort descobriu o vento depois de jantar, a 13 de Julho de 1909.
Built in 1909.
Construído em 1909.
Tesla's melancholy turned to anger in 1909 when Marconi was awarded a Nobel Prize.
A melancolia de Tesla transformou-se em raiva em 1909 quando Marconi recebeu um Prêmio Nobel.
They moved in on January 15, 1909.
Mudaram-se para cá a 15 de Janeiro de 1909.
This is the way Rose Red looked when it was completed in 1909.
Era este o aspecto de Rose Red já concluída, em 1909.
In the fall of 1909, Ellen Rimbauer gave birth to a son. - Grampy.
No Outono de 1909, Ellen Rimbauer deu à luz um filho.
She gave him a son in 1909, a daughter in 1911.
- Nada. Ela deu-lhe um filho em 1909... e uma filha em 1911.
They moved in on January 15th, 1909.
Mudaram-se para cá a 15 de Janeiro de 1909.
October 26, 1909, 9 a.m Harbin Station, China
26 de Outubro de 1909, 9 horas Estação de Harbin, China
October 26, 1909... Inoue went back exactly 100 years in history and stopped Choong-Kun Ahn from assassinating Ito in Harbin
26 de Outubro, 1909... Inoue retrocedeu exactamente 100 anos na historia e evitou que Choong-Kun Ahn assassina-se o Ito em Harbin
In 1868, in 1909, in 1960 I failed.
Em 1868, em 1909, em 1960 falhei.
Oh, my grandpa started me off with a 1909 V.D.B. "S" Lincoln penny. Often referred to as a V.D.B.
O meu avô ofereceu-me a VDB de 1909, uma moeda de 1 cêntimo com o Lincoln.
In June, 1909, Mathilde is 9 years old.
Em Junho de 1909, Mathilde tem portanto nove anos.
Suddenly in 1909... in comes the hippy shit.
De repente em 1909... entra na merda hippie.
- The Mexican Robin Hood, a thief and a killer, hung May 3, 1909.
- O Robin dos Bosques mexicano, um ladrão e assassino, enforcado a 3 de Maio, de 1909.
My old one's just fine.
EXPIRA EM 1909 - A minha antiga serve perfeitamente.
Shanghai Horse Racing Club, 1909
Shanghai Horse Racing Club, 1909
The year was 1 909.
Estavamos em 1909.
1909. Manchester University.
1909, Universidade de Manchester.
One afternoon in 1909,
Numa tarde, em 1909,
1909.
Mil novecentos e... nove?
In fact, he got a Nobel Prize for it in 1909.
Aliás, recebeu um Prémio Nobel por isso, em 1909.
Born in Krakow in 1909?
Nascida em Cracóvia em 1909?
Is room 1909 available?
O quarto 1909 está disponível?
They go as far back As 1909.
Vão até 1909.
We generally don't like to publicize this to, you know, normal people but, yeah, 1909, this place was called Gore Orphanage.
Normalmente não divulgamos ao público em geral Em 1909, este lugar era o Orfanato Gore.
And in 1909, Ernest Rutherford would use vacuums to help reveal the strange structure of the atom.
E, em 1909, Ernest Rutherford usaria vácuos para ajudar a revelar a estranha estrutura do átomo.
But the dead can rise again. Oh, God, that vampire meme is so aught-nine.
Credo, esta coisa dos vampiros é tão à 1909.
In 1909, Americans consumed around 294 pounds of dairy products apiece.
Em 1909, cada americano consumia 133 kg de laticínios por ano.
Uh, ground broke in'09.
Originalmente, em 1909.
January 1909, that would have been.
Foi em Janeiro de 1909.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]