2000's translate Portuguese
300 parallel translation
It's yours, but I've only got about 2000 here.
São teus, mas eu só tenho cerca de 2 mil aqui.
You ought to see it when it's filled with 2000 people.
Devia vê-lo cheio. Duas mil pessoas.
That's over $ 2000 you've lost.
Já perdeste mais de 2.000 dólares.
You know, back in that saloon 2,000 seemed like quite a bundle, but out here it's dwindling fast.
Sabes, no bar, 2000 dólares pareceu-me uma boa quantia, mas aqui se transformaram em níqueis.
Down there, 2000 feet underground, that's where we live.
Lá em baixo, a 650 metros debaixo do chão, é aí que vivemos.
Say, what's holding up the you-know?
- Tem a certeza? - Investi nisso 2000 francos.
That's where Caligula lived 2000 years ago.
É onde Calígula viveu 2000 anos atrás.
Take position 2000 yards on the sub's quarter.
Assumir posição a 150 metros, no quarto da ré do submarino.
- That's maybe 1000, $ 2000?
- Uns $ 1 000, $ 2000.
Why, everybody knows an Omega's worth at least 2000.
Todos sabem que um Omega vale pelo menos $ 2.000.
That's right $ 2000.
É verdade € 2000.
He's the one who put me in my bottle 2000 years ago.
Foi ele que me pôs na garrafa, dois mil anos atrás.
It's really a transistorized microphone capable of picking up a whisper from 20 or 30 feet and then transmitting it 2000 miles.
Mas na verdade é um microfone transistorizado capaz de captar um sussurro entre 6 a 10 metros e transmiti-lo a 3000 km.
It's 2000 years old now.
Há dois mil anos que dura.
He's 2,000 miles from the planet killer and closing fast.
Ele está a 2000 milhas do assassino de planetas e a aproximar-se depressa.
For the first time in 2,000 years I'm enjoying myself and he's trying to spoil it.
Na primeira vez em 2000 anos que me divirto e ele o arruina.
There's a reward of 2000 pesos for the capture of these two men.
Há uma recompensa de 2000 pesos pela captura destes dois homens.
Here's $ 2,000 for you
Aqui têm $ 2000.
It's 2000 dollars, right?
São 2000 dólares, certo?
Nora's half acre.
os 2000 m2 da Nora.
It's almost incredible, isn't it, to think that this huge tree has walked over 2000 miles across this inhospitable terrain to stop here, maybe just to take in water before the 2000 miles on to Cape Town
É quase inacreditável, não é? Pensar que esta árvore enorme percorreu mais de 3.200 km por este terreno inóspito para parar aqui para beber água antes dos 3.200 km até à Cidade do Cabo, onde vive.
That's 2000 to get him. 2000 on delivery.
Dois mil para o tirar de lá e dois mil na entrega.
It's about $ 2,000 an ounce.
É para aí a 2000 dólares a onça.
The right Hitler for the right future. A Hitler tailor-made for the 1980's,'90's, 2000.
Outro Hitler para outro futuro, um Hitler feito à medida para os 80, os 90, o ano 2000
- That's $ 2000.
- Säo dois mil dólares.
I've taken $ 2000 out of our savings account. That's what I had when we got married.
Tirei 2 mil dólares da nossa conta-poupança, porque era isso que eu tinha no banco quando casámos.
All right, let's say you open at one shekel, I start at 2000, we close at 1800.
Tu começas com um ciclo, e eu com 2000, e fechamos aos 1800.
But I'm alone, there's 2000 blacks in the street.
Mas estou sozinho, há dois mil negros na rua.
All right, let's go with the ketamine, straight, 2,000 milligrams.
Certo. Vamos usar sedativo. 2000 miligramas.
That's what the Knight 2000 was designed for.
Por isso o Knight 2000 foi projectado.
Michael, it looks like somebody's out to sabotage the Alternative 2000 race.
Parece que alguém quer sabotar a corrida Alternativa 2000.
I see Michael Knight's K-2000 Special.
Estou a ver o K-2000 Special de Michael Knight.
There's a $ 2500 a day suite booked in your name.
Têm uma suite de 2000 dólares, reservada em vosso nome.
It's paid up until... the year 2000.
Está pago até ao ano 2000.
The "Pugliesi" have been there for 2000 years, they know Puglia's there!
Os Puglieses estão la há 2000 anos... sabem que a Puglia está aí!
There's about 2,000 outside Roxburgh fire station.
Estão cerca de 2000 pessoas à porta do quartel dos bombeiros de Roxburgh.
Why, nobody's asked for the Black Cauldron in over 2,000 years.
Não ouviamos ninguém a perguntar pelo caldeirão negro à uns 2000 anos. É um truque?
She's a Cherry 2000.
É uma Cherry 2000.
Mm-mm. That's a Cherry 2000.
É... uma Cherry 2000.
It's 754-3-2000.
É 754-3-2000.
How are you? What's all this for?
Se ganhar 2000 dólares, Karan deixará você casar com a filha dele?
You know, 10,000's a little steep, Bundy, but I might go to 2000.
Dez mil é um pouco excessivo, Bundy, mas posso ir até aos dois mil.
That's 2,000 floors, sir.
São 2000 andares, sir.
The Wolf's Ear 2000.
O Wolf's Ear 2000.
A new generation of luxury personal weaponry, the Annihilator 2000 is America's premier survival, home and travel security unit.
A nova geração de armas pessoais de luxo. O Aniquilador 2000 é a melhor unidade de sobrevivência para ter em casa ou em viagem.
A new generation in luxury personal weaponry, the Annihilator 2000 is America's premier survival, home and travel security unit.
A alvorada duma nova geração de armas de luxo, o Aniquilador 2000 é a melhor unidade de sobrevivência para ter em casa ou em viagem.
I`ve estimated that each fighter`s ability is limited to a maximum of 2000.
Os maiores especialistas de artes marciais só atingem 2.000.
Give him 2000cc's in a fast drip.
Dê-lhe 2000 ml intravenosos.
It's not just "a megaphone," Dad. It's a Rapmaster 2000.
Não é um megafone qualquer, é o Rei do Rap 2000.
Careful, that's a 2,000-year-old Yoruba mask and that "stuff" is one of the finest collections of ancient African art... You'll ever see.
É uma máscara Yoruba com 2000 anos e essas "coisas" são uma das melhores coleções de arte africana antiga...
- That's gonna be $ 2000 right there.
- Vai custar 2.000 dólares.