22's translate Portuguese
974 parallel translation
Come off it, Doc. It's a.22 slug.
Não diga bobagem, doutor é uma bala calibre.22.
Old number 22, it's gone!
- O velho 22 sumiu!
All's well on board.
Estamos seguramente a uma distância da Terra de 22.700 Km.
You won't try tonight, it's 14 miles.
Não vai tentar esta noite, são 22,5 Km.
$ 22,000 in liberty bonds, and it's all willed to me.
22 mil dólares, em títulos, e vou ser eu a herdá-los.
It's 5 minutes of 10 : 00, and they're not here yet.
Faltam 5 minutos para as 22 : 00 e ainda não vieram.
It's exactly 10 : 00 p.m.
São exactamente 22 : 00H.
"At Lethbridge Airport, Kenyon Field... " it's been established that a man resembling the wanted man... Lieutenant Hirth, planed in yesterday on Trip 22 from Edmonton and Calgary "
No Aeroporto Lethbridge, Kenyon Field, foi estabelecido que um homem parecido com o homem procurado, o tenente Hirth, embarcou ontem no Voo 22 de Edmonton em Calgary.
TONIGHT22 : 30 THE SINGER ROSA MARIA'S première
HOJE 22 : 30 ESTREIA DA CANTADEIRA ROSA MARIA
At exactly ten forty-five P.M., earth-time, that man will be thinking seriously of throwing away God's greatest gift.
Às 22 : 45 horas exactamente, tempo-terra, aquele homem estará a pensar seriamente em deitar fora a maior dádiva de Deus.
It's been fun.
Foi muito divertido. 581 00 : 38 : 22,480 - - 00 : 38 : 23,920 - Lamento ter de ficar com as pinturas.
That's 22 pounds in ten minutes.
Isso é 10 kg em dez minutos.
It's 22 minutes late.
Está 22 minutos atrasado.
If you knew your country's history as well as you claim to know it, you'd know that they haven't been beaten west of the Shannon for the last 22 years.
Se conhecesse a história de seu país tão bem como diz conhecer saberia que ninguém ganhou dos do oeste de Shannon durante os últimos 22 anos.
It's 22 % alcohol.
Tem 22 % de álcool.
... main bout brings together two very game boys... the youngster, undefeated in 22 professional encounters, Kid Rodriguez... and the veteran, Davey Gordon, who's emerged victorious in 88 fights...
... luta reúne dois grandes rapazes. O jovem, invicto por vencer 22 confrontos profissionais... Kid Rodriguez, e o veterano Davey Gordon, vitorioso em 88 lutas, sendo que perdeu 9 e empatou 2.
He's 22 years old.
Tem 22 anos.
There's a plane to New York at 10 : 30pm and I'm on it.
Apanhar o avião das 22 : 30 para Nova Iorque.
I'm not 22 anymore, I'm 32 and he's got $ 100,000.
Já não tenho 22 anos, tenho 32 anos e ele tem 100.000 dólares.
Says the girl's about 22, 5 foot 5 inches tall good figure, brown hair, and wears feathers.
E que ela tem 22 anos e mede 1,75 de altura tem boa figura, cabelo castanho e usa penas.
A bulletin. 22 residents of the Druze village of Isfiya... have been arrested for alleged complicity in today's prison revolt at Acre.
Boletim informativo. 22 residentes da aldeia Druza de Isfiya... foram presos, por alegada cumplicidade na revolta de hoje, na prisão de Acre.
38, 22... - Well boys, what's new?
"... 38 - 22... "
There's a fucking Eskimo sitting in his little igloo... who does not know that we go live in 22 hours.
Há um maldito esquimó sentado no seu pequeno iglu que ainda não sabe que vamos transmitir ao vivo dentro de 22 horas.
It's 26 after 6 on a Thursday, it's 71 degrees in the good old summertime on the Bobby Don Brewer Show.
Quinta-feira, 6h26, 22 graus nesta bela manhã de Verão. Estão a ouvir o "Bobby Don Brewer Show".
11 of these were won by the defenders of the mission station at Rorke's Drift, Natal, January 22nd to the 23rd, 1879.
11 foram ganhas pelos defensores da estância missionária de Rorke's Drift, Natal, de 22 a 23 de Janeiro de 1879.
IT'S A.22-CALIBER
Um dedo de calibre 22.
There's 21 now, or maybe 22 or 23.
Bem, acho que são 21, ou talvez 22 ou 23.
It's Chapter 16, verse 22.
No capítulo 16, versículo 22.
Even that's a fat $ 22,000 tax deduction for paintings that cost me under $ 5,000.
Deduzem $ 22,000 de impostos por quadros que me custaram menos de $ 5,000.
Yes, that's what I said... 22 miles of sea!
Na tentativa, ou melhor, na esperança de atravessarem 35 km nas suas máquinas foi o que eu disse - 35 km de mar.
It's after 10 : 00.
Já passa das 22 : 00.
Let's say about 10 : 00 then.
Vamos dizer então por volta das 22 : 00.
It's 10 : 00. Smart isn't here yet.
Já são 22 : 00 e o Smart ainda não chegou.
He's carrying a.22.
Ele tem uma.22.
This is Miss Matilda Binks who's been a member of this family for 22 years. And who today has made a great deal of trouble. Sit down.
Esta é Miss Matilda Binks... que está com esta família há 22 anos e que hoje tem causado muitos problemas.
Oh, I know it's just the secret of it all. ... 22, 23, 24, 25.
Oh, eu sei é apenas o segredo de tudo vinte e dois, vinte e três, vinte e quatro, vinte e cinco.
Mike, see that it's lights out by 10 : 00.
Mike, apague as luzes às 22 : 00 horas.
That's Catch-22.
É o Artigo 22.
- That's some catch, that Catch-22.
- É cá um senão, esse Artigo 22.
It's better than 22.
É melhor que aos 22.
Oh, Archie, for heaven's sake, that was 22 years ago.
Oh, Archie, por amor de Deus, isso foi há 22 anos.
- Don't know about the others, Frank's in Room 22.
Os outros, não sei, Frank está no quarto 22.
But the majority of Hitler's accomplices would appear in Court of History on the 22nd of November and receive a deserved verdict :
Mas a maioria dos cúmplices de Hitler apareceria no Tribunal da História no dia 22 de Novembro e receberam um veredicto merecido :
That's 22 years ago.
Há 22 anos atrás.
- That's why I used a.22.
- É por isso que usei uma 22.
Instead of "I really don't understand you, Alexandre..." I say, "22, 83, 16, 72... 5, 3, 18, 9, 14, 7, 9... 17, 10, 10, 4, 18, 69!" How's that?
Sinceramente não te compreendo e depois digo : 22, 83,16... setenta e dois, cinco, três, dezoito, nove, catorze...
well, signior, it seems that in my son-in-Iaw's new little... Art gallery there are 22 paintings every one of which has been... accIaimed as a masterpiece at Ieast that's the... best critical opinion...
Bem, signior, há na pequena galeria do meu genro 22 quadros, cada um deles proclamado como uma obra de arte, pelo menos esta é a melhor opinião crítica.
According to the motor pool log, you took the car out last night. 22 miles. It's 11 miles roundtrip to the airport.
Segundo o mecânico o seu carro ontem andou 35 Km, são 17 Km até ao aeroporto.
The point, for Pete's sake, is that the mayor of the city of New York, trailing'by 22 points in all the polls, cares enough about 18 citizens in jeopardy to make a personal appearance in their behalf.
- Certo. Esperamos que ele se renda. Essa é a nossa missão.
Let's go to the night of April 22.
Retrocedamos à noite de 22 de Abril.
It's 10 : 30.
São 22 : 30.