24h translate Portuguese
409 parallel translation
Oh, really, I'm catching a 12 : 00 train to Mineola.
Vou apanhar o comboio das 24h para Mineola.
Look, I still have to catch that 12 : 00 train because the next one isn't until 3 : 30.
Ainda tenho de ir apanhar o comboio das 24h. O seguinte é só às 3h30.
Warn all coastal batteries in the area to be on 24-hour watch until further notice Warn all DF stations
Avisar todas as baterias costeiras na área para estar de vigia 24h até notícias posteriores.
The whole regiment was just handed a 24-hour pass.
Deram-nos agora uma licença de 24h.
Now, I knew by the papers that you're doing a show here, so...
Sabia que tinha um espectáculo aqui. - Uma licença de 24h?
Does that mean that... It means a 24-hour pass.
- Significa uma licença de 24h.
And when the cops said "Get out of town in 24 hours", all I wanted to do was spit in your eye, blackmail you, a shakedown - anything to hurt you.
E quando me disseram "Sai da cidade em 24h", eu só queria cuspir nos teus olhos, chantagear-te, tramar-te - qualquer coisa para te magoar.
It is his fault I have to tolerate this riffraff on my island, even 24 hours.
É culpa dele, ficar esta escória na ilha 24h.
This week you're 8 : 00 to 4 : 00. Next week, 4 : 00 to midnight.
Esta semana está das 8h às 16h, na próxima das 16h às 24h.
He gave Ruth a shot. 24 hours, it was gone.
Ele deu uma injecção à Ruth. Morreu em 24h.
Yeah, I admit I didn't tell the truth about that,..... but things have been so strange the last 24 hours...
Descclpe, admito qce não disse a verdade... mas, tcdo está tão estranho nas últimas 24h...
You only got about 24 more hours to keep stealing those subtle little glances at me.
Tu só tens 24h para continuares a dar esses olhares em mim.
And with great cruelty and force and always within 24 hours.
Com grande força e crueldade e sempre em menos de 24h.
And after 12, it comes out.
E depois das 24h, a coisa sai.
Oh, I was only. Twenty-four hours from Tulsa.
Oh, eu estava só a 24h de Tulsa
We'll find an all-night café.
Encontramos um café aberto 24h.
If a patient dies within 24 hours of admission, you're required by law to file a report with the ME.
Se o paciente morre dentro de 24h após dar entrada, a Lei obriga-o a enviar-lhes um relatório.
I mean, like, 24 hours a day... or because my penis is 14 inches long.
Ou seja, tipo, 24h por dia... ou porque o meu pénis tem 35cm.
In less than 24 hours I'll lose the factory anyway.
Em menos de 24h vou perder a fábrica de qualquer maneira.
You really shouldn't brush 24 hours before seeing the dentist.
Sabes que não deves lavar os dentes, 24h antes de ir ao dentista?
I think that's "eat 24 hours before surgery."
Acho que não se deve é comer 24h antes de ser operado.
The factory, they've got cops around about 24 hours a day.
As fábricas têm policias à volta 24h por dia.
He claims that he stayed home until 11 : 30 then went to one of those all-night movies, he returned home at about 3 : 50 in the morning to find his father dead and himself arrested.
Ele diz que ficou em casa até às 11 : 30, então ele foi para um daqueles cinemas 24h. Ele voltou para casa por volta das 3 : 50 da madrugada, onde encontrou seu pai morto e foi preso.
Girl said they left her at 12.
Eles deixaram a rapariga às 24h.
Meet me there at midnight for a photo shoot.
Estejas lá às 24h para umas fotografias.
California girl, missing 24 hours.
Rapariga na Califórnia. Há 24h desaparecida.
If I don't get to them in the first 24 hours- -
Se não os vejo entre 24H...
I'm taking echinacea and vitamin C and sleeping practically 24 hours a day. I have a temperature.
Estou a chás e vitamina C e a dormir praticamente 24h por dia e tenho febre.
The owner said he played this exact game for almost twenty-four hours straight on one single coin.
O dono disse que ele passou 24h seguidas a jogar isto. E só com uma moeda.
- Oh oh, man, I'm checking out the bush, fuckin 24 / 7 fucking'3-6-5!
Sim, mas bons com'ó caralho. 'Tás a mirar as fêmeas? Eu miro as fêmeas 24h por dia, 7 dias por semana, 365 dias por ano!
Or dealing with any one of 1.000 niggling little problems 24 hours a day. from 36 neurotic tenants.
Ou lidar com um dos 1000 probleminhas mesquinhos 24h por dia, de 36 inquilinos neuróticos.
A scrambled voice telling him he had 24 hours to live.
Uma voz distorcida disse-lhe que tinha 24h de vida.
What's wrong with him? Is it like Mom? A thing in his head?
Como se a família tivesse condições de tomar conta deles 24h por dia.
They'll be lining up round the block in no time. Yeah.
Temos uma equipa médica que trabalha 24h por dia para nos avisar.
Now you think of him 24 hours a day.
Agora pensa nele às 24h do dia...
- I have ten people working round the clock.
- Tenho dez pessoas a trabalhar 24h / 24h.
I need you guys to tell me where this guy's been for the last 24 hours.
Preciso de saber onde esteve nas últimas 24h.
Tomorrow at midnight the Light will leave the third planet and be back home.
Amanhã ás 24h, a Luz abandonará o 3º Planeta e regressará ao nosso.
of the bunch 24 hours I fall in love in each of everyone of you.
nas últimas 24h eu apaixonei-me por cada um de vocês.
It's a 24-hour restaurant.
Está aberto 24h por dia.
You'll have a moving box tail, 24 / 7, in your car... on the street, wherever you go.
Vais ser sempre seguido, 24h sobre 24h, no teu carro, na rua, onde quer que vás.
He was probably killed between nine and midnight.
Ele foi morto entre as 21h e as 24h.
We're undercover, lying to criminals 24 / 7.
Estamos infiltrados, mentimos a criminosos 24h, sete dias por semana,
You must steal it for me by midnight or your parents will be devoured by piranhas that I have, shall we say persuaded to walk on dry land.
Têm de a roubar para mim até às 24h ou os teus pais serão devorados por piranhas que eu convenci a andarem em terra.
Work as usual to give them a better world.
Eu trabalho 24h / 7d para fazer do mundo um melhor lugar para eles.
24-hour urinary metanephrines?
Junção de urina de 24h?
Nobody expects you to adjust in 24 hours.
Não podes querer adaptar-te em 24h.
Not until 12 : 00?
Só às 24h?
And his house.
É zanga de 24h ou...
"unmei sae mada shiranai itaike na hitomi"
Lavagem automática Aberto 24h / 24
I am, 24-7.
E tenho, 24h por dia.