English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ 3 ] / 32nd

32nd translate Portuguese

68 parallel translation
You took a cab to the Martinique Hotel at 32nd and Broad.
Apanhou um táxi para o Hotel Martinique na 32nd e Broad.
I'm a 32nd-degree Mason.
Sou um mação de 32 grau.
" 35 West 32nd Street.
"N.º 35 Oeste, 32ª Rua"
West side, 32nd floor.
West Side. O 32º andar.
You're expected on the 32nd floor.
Estes senhores esperam em 32.
With the 1 32nd under Perry.
Com a 132 sob o commando de Perry.
32nd Infantry Regiment.
O 32º Regimento de Infantaria.
The nearest access panel's on the 32nd floor in the lobby.
O painel de acesso mais próximo é no 32º andar, no saguão.
I threw his little brother... off the 32nd floor of Nakatomi Towers out in L.A.
Atirei com o irmão dele dum 32o. Andar, em L. A...
And don't try to take 14th or 32nd or 44th across.
E não tente atravessar a 14ª ou a 32ª ou a 44ª.
Dr. Doyle, did you make a call to the 32nd Precinct today?
Dra. Doyle, telefonou hoje para a 32ª esquadra?
Launch Unit 00 from the 32nd gate.
Lancem o Eva-00 pelo acesso nº32.
The rescue mission invaded their airspace with armed M-50 Pave Hawks and my recommendation would be that the president order Fitzwallace to put the 32nd T actical on ready alert and take us to DEFCON 4.
A missão de salvamento entrou no espaço aéreo deles armada, e a minha recomendação é que o Presidente ordene ao Fitzwallace para pôr a 32 em alerta rádio, e nos passe para DEFCON 4.
In which case, the vice president should order the 32nd T actical on ready alert and take us to DEFCON 4.
Pelo que o Vice-Presidente devia pôr a 32 em alerta e passar-nos para DEFCON 4.
Travelers are strongly advised to either wait or.... - -Navy carrier groups, as well as the 32nd Marine Tactical Division have been put on a state of heightened alert.
Recomenda-se aos viajantes que esperem ou navios e a 32ª Divisão Táctica da Marinha passaram para estado de alerta.
Today Vassili Zaitsev killed his 32nd general.
Hoje, Vassili Zaitsev matou o seu 32.º general.
It all began on New Year's Day... in my 32nd year of being single.
Tudo começou no Dia de Ano Novo... no meu 32º. ano de solteira.
Yeah, 32nd week.
- Está na 32ª semana.
It gives me great pleasure to preside over... our annual Founders Firelight Festival... for the 32nd time.
É com prazer que presido... ao Festival das fogueiras anual dos Fundadores, pela 32ª vez.
And the 32nd, and the 31 st, and the 30th!
E o 32º, e o 31º, e o 30º!
I hereby call to order this emergency session of the 32nd chapter of Kappa Omicron Kappa.
Desta forma dou início a esta sessão de emergência do 32º. capítulo da Kappa Omicron Kappa. Vamos!
Chris increased the policy almost a year ago, right after my 32nd birthday.
A apólice foi feita pelo Chris, há quase um ano, logo depois que fiz 32 anos.
32nd Tech Brigade, sole survivor, sir!
32nd Tech Brigade, único sobrevivente, sir!
Tonight it was Korea, on West 32nd Street.
Esta noite, íamos à Coreia, na Rua 32 Oeste.
A popular theory among leading astrophysicists estimates that the hypermatter reactor would need about 10 to the 32nd joules of energy to destroy a planet the size of Earth.
Uma teoria popular entre os maiores astrofísicos estima que um hiper-reactor precisaria de 10 a 32 joules de energia para destruir um planeta como a Terra.
This is Detective Neil Garrett from the 32nd Precinct.
Fala o detective Neil Garrett da 32ª Esquadra.
Report of a disturbance on 32nd.
Queixa de distúrbios na Rua 32.
James Stanton, 32nd Airborne.
James Stanton, 32ª Aerotransportada.
How many left in the 32nd?
Quantos sobraram da 32ª?
Oh, as long as I have. And I'm going on my 32nd year.
- Há tanto quanto eu e já cá estou há 32 anos.
If the 32nd precinct opens even one minute late, I swear to God, I will fly down there personally with a crowbar and open the goddamn door myself.
Se o 32º círculo eleitoral abre com um minuto que seja de atraso, juro por Deus, que voo até aí com um pé-de-cabra, e abro eu mesmo a porta.
After the 32nd verse, it grates.
Depois do 32º verso, já me fere os ouvidos.
Franklin Delano Roosevelt was the 32nd president of The United States.
Franklin Delano Roosevelt foi o 32º presidente dos Estados Unidos.
The garden is on 32nd.
O Garden é na Rua 32.
Major Pyotr Mihailovich Gavrilov... was taken captive, while seriously wounded, on the 32nd day of war.
Major Pyotr Mihailovich Gavrilov. foi feito prisioneiro, bastante ferido no 32º dia de guerra.
Those kids have gone from the 32nd to the 60th percentile in reading, and from the 40th to the 82nd percentile in math.
Elas foram de 32 % para 60 % a Leitura, e de 40 % para 82 % a Matemática.
In honor of Lily's 32nd birthday, I've got a lot of great games planned, starting with...
Em honra do 32º aniversário da Lily, planeei muitos jogos espectaculares, começando por
Yeah, at a newsstand, corner of 32nd and Lex?
Sim, numa banca de jornais, na esquina da 32 com a Lexington?
Just four days into her maiden voyage, as we approached 32nd street, the land liner struck a mailbox and went down.
Apenas passados quatro dias, na sua viagem inaugural, quando nos aproximámos da 32ª Rua, o revestimento terrestre atingiu uma caixa de correio e afundou-se.
On 32nd street.
- Máquina de multibanco? - Na 32ª rua.
32nd floor.
É no piso 32.
Hey, check it out, we got a giggity over there on the 32nd floor.
Ei, vê só : temos uma boazona ali no piso 32.
32nd control.
32 ° controlo.
Eurex mainframe is on the 32nd floor.
O servidor da Eurex está no 32º andar.
32nd floor presumed target.
Alvo supostamente a caminho do 32º andar.
Team leader positioned on 32nd floor.
O líder da equipa posicionado no 32º andar.
All available units respond to 32nd and First, for the evacuation, Muslim Day Parade.
Todas as unidades disponíveis.... respondam na 32nd e First, para a evacuação do Dia do Muçulmano.
You know where the 32nd district is?
Sabes onde é a 32º Esquadra?
- Dr. Salmi said I could fly through the 32nd week.
- O Dr. Salmi disse que eu podia até a 32ª semana.
I don't want to be 32nd.
Eu não quero ser o 32.
I'm on the 32nd floor now.
Estou no trigésimo segundo andar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]