English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ 3 ] / 3che8ad85

3che8ad85 translate Portuguese

18 parallel translation
{ \ fad ( 150,300 ) \ be1 } namida ga ato kara afuredashite { \ 3cHE8AD85 } As my tears keep overflowing... { \ fad ( 150,300 ) \ be1 } saigo no egao ga nijinde mienai no { \ 3cHE8AD85 } I can't see your last smile through the blur.
As lágrimas voltam a mim depois de tudo... Não poderei ver o teu sorriso outra vez.
{ \ fad ( 150,300 ) \ be1 } ikanaide ikanaide koko ni ite { \ 3cHE8AD85 } Don't go!
Não vás, não vás.
{ \ fad ( 150,500 ) \ be1 } sora e hikari kakenuketeyuku { \ 3cHE8AD85 } Light breaks through the sky.
Corremos até ao céu...
{ \ fad ( 150,300 ) \ be1 } konna ni chiisana watashi dakedo { \ 3cHE8AD85 } I'm so insignificant, but... { \ fad ( 150,300 ) \ be1 \ 1aH00 \ 1cH000000 } anata wo dare yori sei ippai ai shita { \ 3cHE8AD85 } I loved you with all my soul, more than anyone.
Até que foi muito pouco tempo... Eu te amo... mais que nada.
{ \ fad ( 150,300 ) \ be1 \ 1aH00 \ 1cH000000 } arigatou ikutsumo no { \ 3cHE8AD85 } Thank you for all of the... { \ fad ( 150,300 ) \ be1 \ 1aH00 \ 1cH000000 } taisetsu na kimochi { \ 3cHE8AD85 } precious feelings...
Obrigado por essas fantásticas imoções...
{ \ fad ( 150,300 ) \ be1 \ 1aH00 \ 1cH000000 } tewata shite kureta yo ne { \ 3cHE8AD85 } that you gave to me.
Que disseste.
{ \ fad ( 150,300 ) \ be1 \ 1aH00 \ 1cH000000 } sono toki zutto, watashi wa { \ 3cHE8AD85 } At that time, I just... { \ fad ( 150,300 ) \ be1 \ 1aH00 \ 1cH000000 } kie kaketa hikoukigumo wo miteita { \ 3cHE8AD85 } watched for ages as the vapor trail vanished.
Atrás as nuvens estão despersas.
{ \ fad ( 150,300 ) \ be1 \ 1aH00 \ 1cH000000 } wasurenaide { \ 3cHE8AD85 } Don't forget... { \ fad ( 150,300 ) \ be1 \ 1aH00 \ 1cH000000 } hitori ja nai { \ 3cHE8AD85 } you're not alone.
Nunca duvides que não estás sozinho...
{ \ fad ( 150,300 ) \ be1 \ 1aH00 \ 1cH000000 } hanarete mo te wo tsunaideiru { \ 3cHE8AD85 } Even if we part, our hands are still linked.
Mantemos as nossas mãos unidas...
{ \ fad ( 150,300 ) \ be1 \ 1aH00 \ 1cH000000 } hajimete no koi hajimete shitta { \ 3cHE8AD85 } It was my first love, when I first... { \ fad ( 150,300 ) \ be1 \ 1aH00 \ 1cH000000 } konna kanashimi ga aru koto { \ 3cHE8AD85 } learned of sadness like this.
O meu primeiro amor, a primeira vez que o conheci... Havia muita tristeza.
{ \ fad ( 150,300 ) \ be1 \ 1aH00 \ 1cH000000 } nanika ga shoumetsu shite mo nanika ga { \ 3cHE8AD85 } Even if something fades away, something... { \ fad ( 150,300 ) \ be1 \ 1aH00 \ 1cH000000 } futatabi yadotte { \ 3cHE8AD85 } will live again.
Sim algo se passa, outro virá de novo...
{ \ fad ( 150,300 ) \ be1 \ 1aH00 \ 1cH000000 } wakare ni kureta hohoemi wa tsuyoku ikiyou to yuu { \ 3cHE8AD85 } The smile you gave as we parted, was... { \ fad ( 150,300 ) \ be1 \ 1aH00 \ 1cH000000 } anata kara no meseeji { \ 3cHE8AD85 } your message for me to triumph.
É o adeus do teu sorriso que dá forças para viver. A mensajem que me deste...
{ \ fad ( 150,300 ) \ be1 \ 1aH00 \ 1cH000000 } itsuka kitto aeru { \ 3cHE8AD85 } Someday surely we'll meet again... { \ fad ( 150,300 ) \ be1 \ 1aH00 \ 1cH000000 } futari naraba { \ 3cHE8AD85 } and be together.
Quando regressares seremos dois.
{ \ fad ( 150,300 ) \ be1 \ 1aH00 \ 1cH000000 } tookute mo hitomi mitsumeau { \ 3cHE8AD85 } No matter how far, we'll stare into each other's eyes.
Nunca nos voltaremos a ver um ao outro.
{ \ fad ( 150,300 ) \ be1 \ 1aH00 \ 1cH000000 } kibou to yume no subete wo kakete { \ 3cHE8AD85 } Bet all our hopes and dreams.
Mentenho a espereança.
{ \ fad ( 150,300 ) \ be1 \ 1aH00 \ 1cH000000 } yakusoku wo shiyou yo { \ 3cHE8AD85 } Let's promise each other... { \ fad ( 150,300 ) \ be1 \ 1aH00 \ 1cH000000 } ano hi no hageshisa wo { \ 3cHE8AD85 } that we'll hold on to the intensity...
Fazemos uma promessa.
{ \ fad ( 150,300 ) \ be1 \ 1aH00 \ 1cH000000 } daite { \ 3cHE8AD85 } of that day.
Allen Shinichirou Miki. A claridade de hoje... Merle Ikue Ohtani.
{ \ fad ( 150,500 ) \ be1 \ 1aH00 \ 1cH000000 } ashita saku mirai wo ikiru { \ 3cHE8AD85 } and live in the future that blooms in tomorrow.
Yukari Iizuka Mayumi. Creadores Hajime Yadate ( Sunrise ) Shoji Kawamori. Director Kazuki Akane.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]