44th translate Portuguese
79 parallel translation
There is now being presented at a theater on 44th Street... the uncut version of Hamlet.
Agora, apresentando num teatro na Rua 44... a versão completa de Hamlet.
- I know 44th Street.
- Conheço a Rua 44.
Father of Lola, father to his regiment, the 44th Indian Infantry.
O pai de Lola e do seu regimento... a 44ª Infantaria Indiana.
I went to stop downtown, at 44th Street.
Fui à baixa, à Rua 44ª.
- Deep night And now, my lucky 44th... little Dutch boy... you must scrub... Daddy Carroll.
E agora, meu escocês sortudo de 44, tens de lavar o papá Carroll.
2nd elevator, 44th floor.
Segundo elevador, andar 44.
The 83rd Pennsylvania, 44th New York, and 16th Michigan... will be moving in to our right.
O 83rd Pennsylvania, 44th New York, e 16th Michigan... estão se movendo para a nossa direita.
Mr Phillips, the 44th floor, the cameras?
Sr. Phillips, quadragésimo sexto andar, as câmaras?
Put up the 44th floor.
Ligue as câmaras do quadragésimo sexto andar.
I'd like to see tonight's disk for the 44th floor.
Gostaria de ver o disco desta noite referente ao quadragésimo sexto andar.
Why does the one on the 44th floor only show two hours?
Por que é que o do quadragésimo sexto andar só está há duas horas?
Daytime. 44th floor.
Gravações diurnas. Quadragésimo sexto andar.
Someone at Nakamoto must have suggested that they use the executive bedroom on the 44th floor.
Alguém da Nakamoto deve ter sugerido que usassem a suite dos executivos no quadragésimo sexto andar.
And don't try to take 14th or 32nd or 44th across.
E não tente atravessar a 14ª ou a 32ª ou a 44ª.
The 44th parallel runs through Sarajevo.
O paralelo 49 passa por Sarajevo.
44th Street. 44-E...
Rua 44... 44 E.
East 44th Street.
Para a Rua 44 Leste.
Ah, this illustrates... how I will move into my next vessel, Malkovich... on his 44th birthday.
Isto ilustra... como vou mudar-me ao meu próximo recipiente, Malkovich... no 44o. aniversário dele.
- Suicidal male bleeding, corner of 44th and 8th.
Homem suícida ferido, esquina da 44ª com a 8ª.
Somebody's bleeding. 44th and 8th. No, no.
Um ferido entre a 44ª e a 8ª.
The New York Ledger 705 West 44th Street Tuesday, September 21
NEW YORK LEDGER TERÇA-FEIRA, 21 DE SETEMBRO
You able to handle yourselves on the 44th floor?
Vocês as duas têm categoria para o 44º andar?
We were made for the 44th floor.
Nós nascemos para o 44º andar.
We're not moving to the 44th floor? Not today.
- Não vamos para o 44º andar?
Which way is 44th?
Para onde fica a 44ª?
44th is the other way.
A 44ª é para o outro lado.
I'll make sure he's not wandering around looking for 44th.
Certifico-me que não anda às voltas à procura da 44ª.
Boycotting the restrooms of the 44th floor!
Boicotando os banheiros do 44º andar!
Soon the 44th floor men's room became too blatantly neglected.
Rápido, o banheiro do 44º andar se tornou tão rudemente negligenciado.
The men avoid the bathroom on the 44th floor!
Os homens evitam o banheiro do 44º andar!
We don't know where he is, but will presumably take the oath of office shortly to become the 44th president of the United States.
Não sabemos onde está, presumimos que fará juramento rapidamente, tornando-se o 44º Presidente dos Estados Unidos.
The word from Chicago is that- - ... to become the 44th president...
O rumor em Chicago é para se tornar no 44º Presidente...
We're live on the corner of 44th street and 6th avenue where harry houdini made a 10,000 pound elephant disappear back in 1918.
Estamos em directo na esquina da Rua 44 e a 6ª Avenida... onde Harry Houdini fez desaparecer um elefante de 4.5 ton em 1918.
That's on 44th and 8th.
- Fica na 44 com a Oitava Avenida.
No, that's 44th and Lex.
Não, fica na rua 44 com a Lex.
729 East 44th Street.
729 East 44th Street.
Apparently we are on West 44th Street.
Parece que estamos na West 44th Street.
There's a clinic at the northeast corner of 44th and Lexington.
Há uma clínica na esquina da 44th Street e da Lexington.
- Lexington and what? - 44th.
- Lexington e a quê?
44th and 10th.
Rua 44 com a Décima.
So, from what I can hack, it looks like our favourite Martian Has been pulling profiles From a handful of officers from the 44th precinct.
Então, pelo que consegui investigar, parece que o nosso marciano tem retirado perfis de uma mão cheia de agentes do posto 44.
You said Jones was looking into the 44th.
Disseste que o Jones estava a investigar o posto 44.
Project Endgame has been executed, and Barack Obama has taken office as the 44th president of our glorious nation.
O projecto Endgame foi executado, e Barack Obama tomou posse como o 44º presidente da nossa gloriosa Nação.
He led the streets south of 44th Street.
Stu estava na Rua 24.
31st day. 44th Week.
31º dia. 44ª semana.
Detectives in pursuit of suspect heading west on 44th towards 5th.
Saiam! Detectives a perseguir um suspeito a dirigir-se para Oeste na 44ª em direcção à 5ª.
He's wearing a huntsman's suit from Savile Row. He's got a shirt from Bergdorf's on fifth avenue. He's got a coat check slip from the Rose Cafe on 44th and First Ave.
Vestia um fato de caça da Savile Row, uma camisa da Bergdorf, na quinta avenida e tinha um recibo do bengaleiro do Café Rose entre a 44ª e 1ª avenida.
44th and First?
- Entre a 44ª e a 1ª avenida.
Go Henry. 11-41 and 44th and... intersection.
Ir Henry. 11-41 e 44 e... intersecção.
You keep trying and you're gonna have your name up on those lights on 44th Street, blinking away. You really do.
Tu tens realmente.
Seal the perimeter around 44th and West Boulevard.
Selem o perímetro em redor da 44 e da Boulevard Oeste.