English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ 5 ] / 509

509 translate Portuguese

46 parallel translation
Against anyone living outside of Little Rock.
Incomoda-a que duas pessoas sejam diferentes. 650 00 : 54 : 42,509 - - 00 : 54 : 44,678
Shipment 509, A for Africa, ex-French Cameroons, now arriving at number four gate.
Remessa 509, A de África, ex-República dos Camarões Francesa, a chegar ao portão número quatro.
former military men have gathered in roswell today... For the 30th reunion of the army's renowned 509.
Antigos militares reuniram-se hoje em Roswell para o 30º encontro do conhecido 509º do exército.
- the 509! - dropping the a-bomb is not all the 509 is famous for.
O 509º não é só conhecido por largar a bomba atómica.
Now, the 509th ought to be remembered for all the good things it did, Not for one dumb, stupid screwup.
Ora, o 509º devia ser lembrado pelas coisas boas que fez, não por uma asneira estúpida.
- take me to your leader, 509th!
Levem-me ao vosso líder, 509º!
Of the 509th palm group intelligence office. "
"do Departamento de Informação do 509º Grupo do Exército."
And if it was a weather balloon, How could marcel not recognize it when the damn things are sent up... By the 509 twice a day from that rooftop across the street?
E se era um balão meteorológico, como é que o Marcel não o reconheceu quando aquelas coisas são lançadas pelo 509º duas vezes por dia daquele telhado do outro lado da rua?
Operating Base for the mission of the 509th Squadron to launch the first bombs on Hiroshima and Nagasaki atomic
Base de operações do 509º esquadrão de missões para enviar as primeiras bombas atômicas para Hiroshima e Nagasaki.
We have to establish a roadblock on the 509.
Temos de fazer um bloqueio de estrada na 509.
"Mom, Please call me, Chris ( 509 ) 555-0154"
"Mãe, Por favor, liga-me, Chris ( 509 ) 555-0154"
Call Chris ( 509 ) 555-0154 "
Liga ao Chris ( 509 ) 555-0154 "
CALL CHRIS ( 509 ) 555-0154
LIGA AO CHRIS ( 509 ) 555-0154
509, unpack, and help him 502, the computer, and you check with the team
509, vai ajudá-lo. 502, tu e o computador contactem com a equipa.
Major, as of 0800 tomorrow, your unit is scheduled for a recon of P2A-509.
Major, como é sabido, está previsto que a sua equipa volte amanhã a P2A-509.
P2A-509.
P2A-509.
SG-3 was scheduled to go on a mission to P2A-509.
SG-3 estava programado que fosse em missão a P2A-509.
Then P2A-509 it is.
Então que seja P2A-509.
Actually, we returned via P2A-509.
Na realidade, regressámos através de P2A-509.
The 509th bomb group is in town this week for a reunion.
A brigada 509 está na cidade esta semana para uma reunião.
- Hal! - 509th, Carver.
509, Carver.
You know what? Some of the best days of my life were spent right here on this base alongside the boys of the 509th.
Alguns dos melhores dias da minha vida foram passados aqui mesmo com os meus colegas da 509.
'So Anne returned to France in style. 2style 00 : 17 : 57,920 - - 00 : 18 : 02,509'When she had left the French court it was to serve the English queen
Então Ana regressou à França em estilo.
Here at the 509th Bomb Group, that responsibility is made all the more awesome by the fact that we are the only base authorized to store atomic weapons.
Aqui no Grupo Bomb 509, essa responsabilidade é ainda maior pelo facto de sermos a única base autorizada a guardar armas atómicas.
I seriously felt all right for a little bit until she punched me in the nose.
Eu sentia seriamente certo para um pouco 508 até que ela me esmurrou no nariz. 509
The Lexington. 1 : 00 tomorrow. Room 509.
No Lexington, amanhã à 1h00, no quarto 509.
Yoo Jin... is resisting In Sooks spirit
Yoo Jin... está resistindo no espírito de In Sook 509 00 : 47 : 46,430 - - 00 : 47 : 47,692 Vai daí que
Room 509.
Quarto 509.
I was in the 509th.
Foi na zona 509.
509.
509.
This is it. 509.
Aqui estamos. 509.
Room 509, worcester park hotel.
Hospedado no quarto 509 do Hotel Worcester Park.
Okay, I'm just saying you should at least acknowledge that I'm now basically paying $ 509.
Estou só a dizer que vocês deviam ter consciência de que estou a pagar-vos 509 dólares.
We've got shots fired. 509 East 10th Street.
Temos disparos no cruzamento na 509 East 10th Street.
No, just on days I get shot at by my ex-husband hi, I'm calling from room 509 can you please send up two cappuccinos?
Não, só nos dias em que o meu ex-marido dispara contra mim... olá! Fala do quarto 509. Pode mandar-nos dois cappuccinos?
Susan Hunter... just behind with 509 strokes a minute!
Susan Hunter... Logo atrás... com 509 toques por minuto.
Oh, I'll need some fresh water.
Oh, eu preciso de água fresca. 36 00 : 08 : 11,469 - - 00 : 08 : 12,509 Merlin.
At predator control, we had.509 caliber rifles for bears, dart pistols for smaller predators, syringe sticks...
No controlo de predadores, temos calibre.509 para os ursos, dardos para predadores pequenos, tranquilizantes...
Five hundred and eleven dollars monthly rental... $ 19,509 minimum earnings figure... maximum is 23,240.
Quinhentos e onze dólares de renda mensal, $ 19.509 de rendimento mínimo e máximo de $ 23.240.
So I'm asking, as a man who is never more than 509 feet from his captain, don't let this sub become your white whale.
Então, peço-lhe, como um homem que nunca está a mais de 150 m do seu Capitão, não deixe que este submarino se transforme na sua "baleia branca".
Section 509, but return on investment...
Na secção 509, mas a recuperação do investimento...
I can get over him.
509 00 : 30 : 53,922 - - 00 : 30 : 56,790 E, tu sabes, se calhar existe mais alguem por aí
The bomb left San Francisco on board the USS Indianapolis, two hours after the successful Trinity test in New Mexico.
E também do grupo Composite 509, os homens que iriam largar a bomba no Japão.
36 : 26,899 This parking the car. it already comes. 36 : 32,509 - This good one?
Que legal!
- it is truth, Jimbo... 19 : 12,509
Querem saber, quero que todas vocês brinquem com meus carrinhos.
Wants me to sell'em on consignment.
Quer que as venda em desconto. 1182 01 : 30 : 34,509 - - 01 : 30 : 36,387 - Obrigado.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]