English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ 5 ] / 50º

50º translate Portuguese

24,184 parallel translation
I would like to present my most loyal and patient courtiers with a golden favor in honor of this 50th Jubilee.
Gostaria de presentear os meus cortesãos mais leais e pacientes com uma roseta de ouro em honra deste 50º jubileu.
We can't go slower than 50 if we're gonna get this done in time! Go faster!
Não pode ser a menos de 80km se quisermos chegar a tempo.
And with the rebar being what... eight, ten feet away from the ledge up there, either he had a running start before taking the plunge, or...
E com o ferro a ter... 2,50 m, 3 m de comprimento, ou teve de correr antes de saltar, ou...
But there was more than 50 kilos on that boat.
Mas havia mais de 50 quilos naquele barco.
Catching Nathan Litke with 50 keys could be an incentive to break that streak.
Apanhar o Nathan Litke com 50 quilos podia ser um incentivo para quebrar o tabu.
Tell us where we can find Kirk and those 50 kilos you manufactured for the Bayou Drug Syndicate, maybe we can work out a deal.
Diz-nos onde podemos encontrar o Kirk e esses 50 quilos que fabricaste para o Sindicato das Drogas, talvez possamos fazer um acordo.
So we got 50 kilos of tainted coke out there and if we don't find it, people are gonna start dying.
Então, temos 50 quilos de cocaína contaminada lá fora e se não a encontrarmos, as pessoas vão começar a morrer.
50.
50.
50, 60 yards, maybe.
45, talvez 55 metros.
50,000 fans called B.S. on our whole relationship.
50,000 fãs acharam a nossa relação uma merda.
I can't believe I studied every supermarket circular within a 50-mile radius for a month.
Não acredito que estudei preços de mercados num raio de 80 quilómetros durante um mês.
Her 50-year-old son Alan, a physician, is the only one who lives locally.
O filho de 50 anos, Alan, é o único que vive nesta zona.
Well, it seems rude to make evacuees run an additional 50 feet whilst also getting wet, but I assume that's not your point.
Parece-me de mau tom ter de correr mais 15 metros, e molhado, mas presumo que não seja aí que queiras chegar.
Repeat back what I just said 50 times.
Repete o que eu disse 50 vezes.
Well... my dad's got a fifty-fifty chance of pulling through, so, other than that, I'm good.
Bem... o meu pai tem 50 % de hipóteses de safar-se, então, tirando isso, estou bem.
I said Severide's name, and your face turned all 50 shades of red.
Eu falei no nome do Severide e o teu rosto ficou todo vermelho.
- My face got 50 shades of red?
- Ficou com 50 tons de vermelho?
A man promised to kill him if he didn't pay back $ 50,000 he took.
Um homem prometeu matá-lo se não devolver os 50.000 que aceitou.
50 grand or they'll kill him.
50.000 ou matam-no.
She's, like, 50, but looks at least diez años younger.
É cinquentona, mas parece ser diez años mais nova.
50,000 people screaming my name.
50.000 pessoas a gritarem o meu nome.
So I'm gonna raise you 50.
Por isso, vou subir a aposta para 50.
Okay, then put $ 0.50 in.
Pronto, então adiciona aí 50 cêntimos.
$ 1.50 to shoot.
1.50 dólares para disparar.
Six out of 12, 50 / 50 chance.
6 em 12, 50 % de hipóteses.
At 0750, a neighbor witnessed Megan Porter and a classmate, Dean Campbell, being forced into a black SUV by armed assailants.
- Às 07 : 50, um vizinho viu a Megan Porter e um colega, Dean Campbell, serem forçados a entrar numa SUV preta por homens armados.
He's a helicopter pilot for a private company, who also received a wire transfer for $ 50,000 into his bank account this morning.
É piloto de helicóptero de uma empresa privada, que também recebeu uma transferência de 50 mil dólares para a conta esta manhã.
Fifty minutes with the moderator, ten with open QA, no cross-talk.
Com o moderador 50 minutos, dez de perguntas e respostas, sem interferências.
We're marking 50 years since the coronation of King Henry VIII.
Estamos a celebrar os 50 anos desde a coroação do Rei Henrique VIII.
10,000 livres at 50-to-one odds.
Dez mil livres a 50 para 1.
Eisenhower tried the same thing, sending out a posse to round up Mexicans in the'50s.
O Eisenhower tentou a mesma coisa, enviar um destacamento para cima dos Mexicanos, nos anos 50.
Dan, I see upwards of 50 patients a day now.
Dan, vejo mais de 50 pacientes por dia.
50 % that.
50 % disso.
50 % because he needed to learn.
50 % porque ele precisa de aprender.
Let's just, uh, up his dose to 50 migs every hour.
Está bem. Vamos aumentar a dose dele para 50 mg por hora.
_
Uma mulher perita em computadores. Terá que falar Inglês perfeitamente. De preferência entre os 50 e os 60 anos.
You remember that flood in Kansas in the early'50s?
Vocês lembram-se daquela inundação no Kansas no princípio dos anos 50?
She raised $ 50 to send to the families.
Ela recolheu 50 dólares para enviar para aquelas famílias.
Yes, but it's costing us $ 50,000 a month just to stay open.
Sim, mas estarmos aberto está a custar-nos 50 mil dólares por mês.
We sell the bike for $ 50, minus about $ 20 for new parts, throw in labor, and, uh...
Vendemos a moto por 50, tirando uns 20 para as peças novas, junta o trabalho e...
I'll give you $ 50.
Dou-lhe 50.
If you call or text or come within 50 feet of anyone in my family- - anyone- - you will be arrested.
Se ligares ou enviares mensagens... Ou te aproximares 15 metros de qualquer um da minha família... qualquer um... faço com que sejas presa.
Guys, we're at 50 %.
Conseguimos.
No sign of Jake's phone.
Pessoal, estamos a 50 %. Nenhum sinal do telemóvel do Jake.
You got my 50K or not?
Tens os meus 50.000 ou não?
We used a 50-foot radius last time.
Usámos um raio de 15 metros.
There are 50 reporters from every newspaper and television station in the country.
Há 50 jornalistas de todos os jornais e televisões do país.
Now the baby is still breech, so at this point, there's a 50 / 50 chance we'll need to perform a Caesarean.
O bebé ainda não mudou de posição, então nesta altura há metade de posibilidades de realizarmos uma cesariana.
When someone says something's 50 / 50, that's supposed to mean it's not gonna happen.
Quando alguém diz 50 % de possibilidade é porque não vai acontecer.
50 years ago, he was charged with the killing of his girlfriend.
Há 50 anos, foi acusado de matar a namorada.
Will a judge preside over a $ 50 suit?
Vai haver um juiz num processo de 50 dolares?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]