51st translate Portuguese
70 parallel translation
Was taken to the East 51st Street station.
Vá contar isso aos da esquadra da rua 51 Leste.
East 51st Street.
Rua 51 Leste.
He's a detective at 51st street.
Ele é detetive na rua 51.
- Which was the 51st reason?
- Qual era a 51ª razão?
Oh, it was stuck... between the 51st and 52nd floor.
Estava preso... entre o 51º e 52º andar.
It is now in a safe-deposit box at first Miami... on 51st, under the name of Collier.
Está num cofre no First Miami, na Rua 51, em nome de Collier.
"Report to 530 Northeast 51 st Street for ground transportation."
" Comparecer no número 530 da Northeast 51st Street
On the corner of 51st and 11th!
Na esquina da rua 51 com a 11!
Forensic got the prints of these two at 51st and 11th.
Tiraram as impressões destes dois na cabine da esquina da 51 com a 11.
So I'm going to look on 8th Avenue... and 51st Street in the theatrical district to see if I can find a flat.
Por isso, vou à 8th Avenue... e à 51st Street do bairro teatral ver se encontro um apartamento.
She's in the goomba barracks on the 51st floor.
Ela está no Quartel dos Goombas no 51º andar.
Birch Barlow, the fourth branch of government, the 51st state.
Birch Barlow, o quarto ramo do governo, o 51 º estado.
They're practically the 51st state.
São como um Estado a mais.
The 51st will escort your wing, Lieutenant.
O 51st escoltará a sua ala, tenente.
How come our escort was changed from the 332nd to the 51st?
Porque trocaram a nossa escolta do 332nd pelo 51st?
England ain't nothin'... nothin'but the 51st state!
A Inglaterra não é mais do que... o nosso 51º Estado!
I'll snap you in half like an almond biscotti from Valero's on 51st Street, best in the city.
Parto-te ao meio como um biscoito de amêndoa do Valero da 51ª Rua. Os melhores da cidade.
Stuart Shepard, 1326 West 51st Street, Third Floor, front.
Stuart Shepard, 1326 Oeste Rua 51, terceiro piso, frente.
Edvard, one day, you will be the 51st ruler of the longest continuous monarchy... -... in the history of the world.
E um dia tu serás o 51º regente da monarquia mais duradoura do mundo.
By the way, first b-ball game against the 51st floor corporate VPs.
A propósito, o primeiro jogo é contra os do 51º andar, então...
- Not the 51st?
- Não pode ser no 51!
Gang shootout on the corner of 51st and King.
Tiroteio de gang entre a 51 st Street e a King.
Sex on prom night is as American as our 51st state :
Sexo na noite de graduação é tão americano como o nosso 51º estado :
On 51st?
Na 51st?
-... away, on 51st. I'll go.
- Eu vou lá.
I know a garage on 51st. It's half the price.
Sei de uma garagem na 51ª que fica a metade do preço.
I know a garage on 51st. It's half the price.I'll meet you guys up in the room.
Sei de uma garagem na 51ª que fica a metade do preço.
Did I miss Quebec becoming the 51st state?
Perdi a entrada de Quebec como 51º estado?
Sam took his babysteps at 51st division.
O Sam começou na 51ª Divisão.
... accident on 51st Street happened about an hour ago, that's backing up traffic... ... will somebody clean up this mess?
"... acidente na Rua 51 aconteceu há cerca de uma hora... o transito está péssimo... " "... alguém pode tratar disso?
All southbound locals just north of the 51st Street station.
Precisam de parar e ficar nas estações todos os Metros no sentido norte-sul a norte da estação da Rua 51.
It's stopped in the tunnel between 51st and 42nd.
Parou no túnel entre a Rua 51 e a Rua 42.
Just celebrated his 51st birthday.
Apenas comemorou seu 51o. aniversário.
On the corner over on 51st and Beaudry.
Na esquina da 51 com a Beaudry.
Certified national on 51st and 2nd.
Banco Certified National entre a 51st e 52nd.
They found the truck abandoned in a parking lot over on West 51st.
A van foi abandonada num estacionamento na Rua 51 Oeste.
Jerome died just before our 51st anniversary.
O Jerome morreu antes do nosso 51.º aniversário.
You came down from the 51st?
Veio da 51ª, certo, Fusco?
He's in a parking garage on 51st near Park Ave.
Está num parque de estacionamento na rua 51 perto da avenida do parque.
I was with the 51st Pennsylvania.
Estava com a 51ª da Pensilvânia.
He has a little bodega over on 51st near 10th.
Ele tem uma pequena adega na 51ª com a 10ª.
Little bodega near 51st and 10th? Oh.
Pequena adega próxima à Rua 51ª e a 10ª?
All units in the vicinity of 51st and San Pedro, ADW in progress.
Todas as unidades perto das ruas 51 e San Pedro, está a decorrer um assalto.
A36, 51st Street and San Pedro.
A36, rua 51 e San Pedro.
He will, as a creature of habit, take his luncheon at the Union Club on 51st Street and 5th Avenue.
Ele irá, como animal de hábitos, almoçar no Union Club na 51st Street com a 5th Avenue.
I heard of one group out of the 51st was offing dealers and selling their supply.
Ouvi falar de um grupo, o da 51ª esquadra. Matavam os traficantes e vendiam as drogas.
Didn't you two work together in the 51st?
- Não trabalhou com ele na 51ª?
Here's the 51st.
Eis o passo 51.
Yeah, the 51st floor is still available for lease, so our best option is to go in from above.
Sim, o piso de 51 ainda está disponível para locação, por isso a nossa melhor opção é ir de cima.
Someone rented the 51st floor this morning.
Alguém alugou o 51 º andar esta manhã.
51st Street.
- Essa foi boa!