English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ 8 ] / 870

870 translate Portuguese

35 parallel translation
Wait and see.
870 01 : 08 : 11,480 - - 01 : 08 : 13,040 O que é tudo isto?
It was a long, tragic and useless massacre, which cost... 23 755 dead... 50 870 injured... 12 268 frozen, of which... over 3,000 were underwent amputations.
Foi um longo, trágico e inútil massacre, que custou... 23.755 mortos... 50.870 feridos... 12.268 congelados, dos quais... mais de 3.000 foram submetidos a amputações.
Next Tuesday night is Fan Appreciation Night... 870 on your AM dial.
Na próxima terça à noite é noite dos fãs... 870, na frequência AM.
The wormhole jumped to P2A-870 and, once it did that, we just shut it off.
A ligação saltou para P2A-870. Quando fez isso, nós só o fechámos.
We're 870 miles away from the whaling station at South Georgia.
Estamos a 140 quilómetros... da estação de baleeiros na Geórgia do Sul...
Steve-O easily disguises himself... to fool the whale sharks into thinking he's a harmless young boy.
Steve-O facilmente disfarces ele... 868 enganar os tubarões de baleia em pensar 869 ele é um menino jovem inofensivo. 870
In the past 10 years 1,870 billion dollars a year have been spent on military expenses.
Nos últimos dez anos gastaram-se por ano 1.870 bilhões de dólares em despesas militares,
Nick Murdock, 870 Worth Street,
Nick Murdock, 870 Worth Street,
32.4.870.
32.4.870.
Rover Two, MIR Two copies you loud and clear now. Loud and clear now.
cidade PERDIDA DORSAL ATLÂNTICA, 870 M
All departing passengers for Flight Number 870, the plane will be delayed by one half-hour.
Atenção, passageiros do voo número 870. O avião sofrerá um atraso de uma hora e meia. Pedimos as nossas desculpas...
But it's really 9,400 square feet of leaky tar paper roofs and clotted galvanized plumbing and no foot traffic.
Mas são 870 metros quadrados de telhados a meter água, canalização em mau estado e passa lá pouca gente.
Andy and Lainie are pretty close together, and Harold is bringing up the rear with 870,000.
Andy e Lainie estão colados, e, por fim, Harold, com 870 mil.
There's a night flight on the eighteenth for 870 dollars.
Há uma viagem noturna no dia 18 por 870 dolares.
It's a Volvo 870.
- Um Volvo V.
870 yards and closing.
795 metros e aproximando-se.
It was a pump-action Remington 870.
Foi uma Remington 870 de repetição.
Actually, that's a pretty good range on the... what is that, your 870?
Tem um belo alcance. O que é isso? Uma 8,70?
It was in the autumn of 1 870 that the first official exploration party to Yellowstone began to plan for the creation of the world's first national park the beauty of Yellowstone's autumn inspiring a complete change in the way we value the wild.
Foi no outono de 1870 que a primeira expedição oficial a Yellowstone começou a planear a criação do primeiro parque nacional do mundo... a beleza do outono de Yellowstone a inspirar uma mudança completa da forma como valorizamos a vida selvagem.
He's got a couple of dismissed domestic assault charges and he is also the proud owner of a Remington 870 shotgun.
Tem umas denúncias de ataques domésticos e também é o dono de uma espingarda Remington 870.
This is a Remington 870.
Literalmente. É uma Remington 780.
9-0 dash 8-7-0.
90-870.
Look, wait up! They got Alfred freaking Einstein up there and you and me are going to fix the security cam.
Eles têm o raio do Alfred Einstein lá em cima, e tu e eu é que vamos arranjar a câmara de segurança 25,1 00 : 04 : 41,190 - - 00 : 04 : 44,870 Este lugar dá-me cabo dos nervos, Buck esta mesmo a dar-me cabo dos nervos
I got to be honest. I think the reason I let myself think you were guilty is because
A única razão pela qual convenci que tu eras o culpado, 0 : 07 : 35.889,0 : 07 : 37.870 era por não perceber : o que é que um tipo como tu fazia com um gajo como eu?
It comes to $ 2,870.
Dá 2 870 000 wons.
Also, the check is for 27,870 bucks. - That's specific.
E o cheque é de 27.870 dólares.
Orange, purple, tan, pink, blue, blue, green. 870!
Laranja, roxo, bronze, rosa, azul, azul, verde.
Don't hit it so hard, you'll mess up my wiring.
- 870! - Não batas com tanta força. - Vais dar cabo das ligações.
You owe 12,870 bucks.
Deves 12 870 dólares.
A single crematorium furnace generates temperatures between 1,600 and 2,000 degrees Fahrenheit.
Um forno crematório gera temperaturas entre os 870 e 1100 graus Celsius.
- 31 ounces, and that's it. - 31 ounces.
- 870 gramas e isso é tudo.
31... 16... 496.
- 870 gramas.
$ 496. All right.
870, 450... 496... 496 dólares.
48 : 08,870 that!
E.B. pode me dar uma mãozinha aqui?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]