928 translate Portuguese
68 parallel translation
I'd like to send a wire to Oliver H.P. Harrington, 928 Park Avenue, New York City.
Quero enviar um telegrama a Oliver H.P. Harrington, Park Avenue, 928, Nova lorque.
I have the figures, Your Majesty : In the year 1915, I received 928 reports of strikes.
Os números são os seguintes, Majestade : no ano findo de 1915, registraram-se 928 greves.
[Woman On P.A.] Aloha. Passengers arriving on Continental flight 928... from Los Angeles may proceed to baggage...
Aloha Passageiros do vôo 948 vindo de Los Angeles...
I'm just going to say for the 928th time - -
Não vou ameaçar-te. Vou apenas dizer pela 928ª vez :
But first, let's take a look back at the year 1 928... a year when you might have seen Al Capone... dancing the Charleston on top of a flagpole.
Mas primeiro, vamos recuar até 1928, quando Al Capone andava a dançar o Charleston no topo de um mastro.
Six thousand, three hundred and twenty-eight feet.
A 1.928 metros?
Stanley Kubrick was born in New York on the 26th of July, 1928.
Nova lorque 1 928 Stanley Kubrick nasceu em Nova lorque, no dia 26 de Julho de 1 928.
This is really gonna fuck you up!
Este realmente é fuck de gonna você para cima! 928
I was 5 years old, and I went to see the film.
Foi em 1 928. Eu tinha 5 anos, e fui ver o filme.
The original building, of course, dates to 1 928.
A construção original, claro, data de 1928.
In 928, Dongranguk withdrew to Leaotong area.
EM 928, DONGRANGUK RETIROU-SE DE LEAOTONG.
His best snowstorm was on his birthday on February 1 4th, 1 928, when he was 6 3.
O maior nevão que apanhou foi no dia do seu aniversário, a 14 de Fevereiro de 1928, quando fez 63 anos.
And they took a big sample of 10 %, 928 articles.
Foi tomada uma grande amostra de 10 % : 928 artigos.
Out of the 928, zero.
Dos 928, zero!
You'll remember that there were 928 peer-reviewed articles. Zero percent disagreed with the consensus.
Lembram-se que havia 928 artigos analisados, e zero por cento discordava do consenso?
I've taken 928...
Já tirei 928...
928 hawthorne.
928 Hawthorne.
928 Hawthorne.
928 Hawthorne.
What are we going to do?
928 ) } Que havemos de fazer?
Me interested to rent one?
928 ) } Estarias interessado em alugar uma?
2,000 per month.
928 ) } 2000 pesos por mês.
We have no money.
928 ) } Não temos dinheiro nenhum.
Wait! See that tattoo.
928 ) } Mostra-me essa tatuagem....
But... please... We have no money to eat.
928 ) } Mas... por favor... 934 ) } Não temos dinheiro para comer.
! You worked before in a bar?
928 ) } Já trabalhaste antes nalgum bar?
We transport money valuables and important in armored trucks and automatic weapons.
956.66 ) } Transportamos dinheiro e objetos de valor 938.68 ) } em camiões blindados 928 ) } e com armas automáticas.
Not much for the risk it is.
928 ) } Não é muito dinheiro pelo risco que se corre.
One where the girls dance.
928 ) } Desses onde as raparigas dançam.
And I know you do not abandon us.
928 ) } E sei que Ele não nos abandonará.
Someday out of this situation.
928 ) } Algum dia sairemos desta situação.
Listen, farmer. The big boss is called Buddha.
agricultor... 928 ) } O grande chefe chama-se Buddha.
But Ong has recommended.
928 ) } Mas o Ong recomendou-te.
And then... The third says :
932 ) } E por fim.... 928 ) } A terceira diz :
! It is the jungle!
928 ) } Isto aqui é o faroeste!
Of course there are many. Especially during elections.
928 ) } Claro que há muitos roubos!
But we really matter? ! Of course not!
928 ) } Mas será que nos importamos?
But the hope of winning... hope is all people need.
922 ) } Mas a esperança de ganhar... 928 ) } A esperança é tudo o que as pessoas precisam.
They wanted the key to the other box.
928 ) } Para a segunda eles exigiram chave.
It's like riding a bike.
928 ) } É como andar de bicicleta.
? We will not get into trouble?
928 ) } Não nos vamos meter em problemas?
Ong said you pick.
928 ) } O Ong disse-me para vir à tua procura.
Well done.
928 ) } Bom trabalho!
Then you should come.
928 ) } Então porques não vens tu sozinho?
Dora hates to smoke indoors.
928 ) } Sobe ao telhado comigo. 924 ) } A Dora detesta que fumem aqui dentro.
I have to ask you something...
928 ) } Preciso de te dizer uma coisa.
Blackmail.
928 ) } Chantagearem-te.
They threatened workers, without workers Alfred had to close his father's factory.
928 ) } Os trabahadores da fábrica foram ameaçados... o Alfred teve de fechar a fábrica do pai.
And the desperate actions get you killed.
928 ) } E ações desesperadas levam à morte.
I have come to fetch you.
928 ) } Vim cá buscar-vos.
GMG928. Oh.
- TMG-928.
! Come on!
928 ) } Vamos!