Aayan translate Portuguese
75 parallel translation
_ _
Aayan, lamento.
Aayan.
Aayan?
You're Aayan Ibrahim.
Tu és o Aayan Ibrahim.
Aayan, those were your relatives that were killed in the wedding party the Americans bombed- - isn't that so?
Aayan, os teus parentes foram mortos no casamento que os americanos bombardearam, não foram?
Aayan, people want to know what you think.
Aayan, as pessoas querem saber o que pensas. Os americanos são assassinos, está bem?
Aayan...!
Aayan.
You're aayan ibrahim.
Tu és o Aayan Ibrahim.
Aayan, those were your relatives that were killed In the wedding party the americans bombed... Isn't that so?
Aayan, os teus parentes foram mortos no casamento que os americanos bombardearam, não foram?
Aayan, those were your relatives that were killed in the wedding party the Americans bombed.
Aayan, eram os teus parentes mortos no casamento bombardeado.
- You're in trouble, Aayan.
Estás em sarilhos.
Because I can protect you, Aayan.
Porque posso proteger-te, Aayan.
Aayan.
- Aayan.
Who are the medicines for, Aayan?
Para quem são os medicamentos, Aayan?
Aayan.
Aayan.
Come on, Aayan. You can wait in my office.
Podes esperar no meu escritório.
Aayan?
Aayan.
What is going on, Aayan?
O que se passa, Aayan?
Where's Aayan?
Onde está o Aayan?
Well, I just saw him walk out of a madrassa with Aayan Ibrahim.
Vi-o a sair de uma Madrasa, com o Aayan Ibrahim.
He was with Aayan?
Ele estava com o Aayan?
What about Aayan?
- E o Aayan?
Aayan will be back.
O Aayan vai voltar.
You wait here in case Aayan shows up.
Espera aqui caso o Aayan apareça.
We're gonna hide right behind Aayan all the way back to his uncle.
Vamos esconder-nos atrás do Aayan até encontrarmos o tio.
Aayan, come in.
Aayan, entra.
- Aayan, you're safe here.
- Aayan... Estás seguro aqui.
Hey, what is it, Aayan?
O que foi, Aayan?
Aayan, those were your relatives that were killed in the wedding party the Americans bombed.
Aayan, eram os teus parentes mortos no casamento bombardeado, por americanos.
Hello, Aayan.
Olá, Aayan.
Aayan, this is Fara Sassani, the journalist from London I was telling you about.
Aayan, esta é Fara Sassani, a jornalista de Londres que te falei.
Aayan, please.
Aayan, por favor.
You're in trouble, Aayan.
Estás em sarilhos, Aayan.
Listen, Aayan.
Ouve, Aayan.
Because I can protect you, Aayan.
Porque eu posso proteger-te, Aayan.
Apparently not, because I just saw him walk out of a madrassa with Aayan Ibrahim.
Não, acabei de o ver a sair de uma madraça com o Aayan Ibrahim.
You tailed Aayan, and you spotted Haqqani.
Seguiste o Aayan e avistaste o Haqqani.
Aayan, what are you doing?
- Aayan, o que estás a fazer?
I can't stay. Hey, Aayan, lay of the land.
Ouve, desculpa, não posso ficar.
It can get ugly sometimes. Is that the plan with Aayan?
Às vezes fica feio.
You sure? He was with Aayan and Haqqani. Yes.
De certeza?
Aayan Ibrahim, interview one.
Aayan Ibrahim, entrevista um.
Hey, Aayan?
Aayan?
No, Aayan.
Não, Aayan, eu...
Aayan?
Aayan?
Aayan!
- Aayan!
- Aayan?
- Aayan?
Aayan?
- Aayan?
Aayan, please.
- Aayan, por favor.
You're a public figure now.
Aayan, é o seguinte.
What?
- É esse o plano com o Aayan?
Good eyes.
Ele estava com o Aayan e o Haqqani. - Bons olhos.