English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ A ] / Abu nazir

Abu nazir translate Portuguese

162 parallel translation
He's Abu Nazir's bomb maker, David.
Ele faz bombas para Abu Nazir.
You said you were an important man. You said you had information about an attack by Abu Nazir.
Disseste que eras um homem importante, com informações sobre um ataque de Abu Nazir.
working for Abu Nazir.
a trabalhar para o Abu Nazir.
So you're suggesting that Abu Nazir...
Estás a sugerir que o Abu Nazir...
You're suggesting that Abu Nazir planted intelligence in his own safe house just so we could recover Sergeant Brody?
Estás a sugerir que o Abu Nazir atraiu-nos para o seu esconderijo para que resgatássemos o Sargt.
Because Abu Nazir is playing the long game.
Porque o Abu Nazir está a apostar alto.
Did you ever meet him?
- Abu Nazir?
Abu Nazir? Was he ever present during any of your interrogations?
Ele esteve presente no seu interrogatório?
Did he ever mention Abu Nazir?
Alguma vez falou de Abu Nazir?
Abu Nazir was in charge of coordinating attacks against coalition forces at the time.
O Abu Nazir coordenava os ataques contra os aliados.
Kept trying to connect Brody to Abu Nazir.
Tentou ligar o Brody ao Abu Nazir.
- Did you ever meet him?
- Alguma vez o viste? - O Abu Nazir?
- Abu Nazir? Was he ever present during any of your interrogations?
Ele estava sempre presente nos interrogatórios?
Abu Nazir.
- Abu Nazir.
This is the first confirmed sighting of Abu Nazir in seven years.
Este é o primeiro avistamento confirmado de Abu Nazir em 7 anos.
We keep it that way till you have more than just a theory linking Brody and Abu Nazir.
Vamos mantê-lo assim, até teres mais do que uma simples teoria a ligar o Brody a Abu Nazir.
So Abu Nazir's resurfacing just as Brody has miraculously returned home means nothing?
O reaparecimento de Abu Nazir e o regresso milagroso de Brody a casa não significam nada?
If Abu Nazir even smells we're onto the prince, he'll vanish. Into thin air, again.
Se Abu Nazir desconfiar que andamos a seguir o príncipe, desaparecerá sem deixar rasto, de novo.
So Abu Nazir's resurfacing... just as Brody has miraculously returned home means nothing?
O reaparecimento de Abu Nazir e o regresso milagroso de Brody a casa não significam nada?
We've spent years chasing rumors that the prince funded terrorists... but we've never had proof until a meeting between the prince and Abu Nazir... was videotaped by this woman, Lynne Reed... a C.I.A. Asset and member of the prince's personal retinue.
Há muito que correm rumores de que o príncipe financia terroristas. Mas nunca tivemos provas até um encontro entre o príncipe e Abu Nazir ser filmado por esta mulher, Lynne Reed. Contacto da CIA e elemento da comitiva pessoal do príncipe.
So, immediately after his meeting with Abu Nazir... the prince came here to D.C.
Imediatamente após o encontro com Abu Nazir, o príncipe veio para Washington.
We believe the purpose of his visit... is to move funds to one of Abu Nazir's people here in the United States.
Acreditamos que o propósito da visita seja transferir fundos para um dos homens de Abu Nazir nos EUA.
Like I said, the timing of the trip - following on the heels of the prince's meeting with Abu Nazir in Cyprus.
Como referi, pelo timing da viagem. Logo após o encontro com Abu Nazir no Chipre.
Abu Nazir's express goal is an attack on our country.
O objetivo expresso de Abu Nazir é atacar o nosso país.
Well, half the reason I think Abu Nazir has something in the works now is Brody.
Parte da razão para achar que Nazir está a planear algo é o Brody.
I know it must seem that way... but the man you recorded him with, Abu Nazir - You know he's the real deal.
Eu sei que deve parecer assim, mas o homem que filmaste com ele, Abu Nazir, é quem lhe importa verdadeiramente.
Or a call from Abu Nazir.
Ou uma chamada de Abu Nazir.
But she's gone, and Abu Nazir is still out there.
Mas ela morreu, e Abu Nazir ainda anda por aí.
The video of him with Abu Nazir that Lynne Reed shot.
O vídeo dele com Abu Nazir que a Lynne Reed gravou.
Maybe Abu Nazir really went on that boat to talk to someone else.
Talvez Abu Nazir tenha ido até lá para falar com outra pessoa.
Abu Nazir.
Abu Nazir.
Maybe Abu Nazir really went on that boat to talk to someone in the prince's entourage.
Talvez Abu Nazir tenha ido até lá para falar com alguém da comitiva.
Abu Nazir, David, remember him?
Abu Nazir, David. Lembras-te dele?
Abu Nazir is always unorthodox.
Abu Nazir nunca foi ortodoxo.
One of them may have the money that Abu Nazir is using to fund an attack on American soil.
Um deles pode ter o dinheiro que Abu Nazir irá usar para financiar um atentado em território americano.
We don't want to spook Abu Nazir before we know how many others he's activated.
Não queremos afugentar Abu Nazir, antes de saber quantos mais ativou.
During a debrief, Carrie mentions Abu Nazir's name out of the blue.
No briefing, a Carrie mencionou Abu Nazir a partir do nada.
During the debrief, Carrie mentions Abu Nazir's name out of the blue.
No briefing, a Carrie mencionou o nome de Abu Nazir do nada.
Abu Nazir's group.
Grupo de Abu Nazir.
Then we might as well just hand our playbook straight to Abu Nazir.
Podemos estar a abrir os nossos planos a Abu Nazir.
There's no evidence linking Brody to Abu Nazir.
Não há provas a ligar o Brody ao Abu Nazir.
But we don't have much time- - Abu Nazir is not a patient man.
Mas o tempo urge... O Abu Nazir não é um homem paciente.
When you turned over that picture of Abu Nazir, he stopped breathing for a few seconds.
Quando viraste a foto do Abu Nazir, ele deixou de respirar por algum segundos.
Did Abu Nazir ever meet Sergeant Brody?
O Abu Nazir encontrou-se com o Sargt. Brody?
A Marine sniper turned by Abu Nazir, - on U.S. soil, targeting his own country.
Um atirador de elite, convertido por Abu Nazir, planeia atacar o seu próprio país.
No. Abu Nazir made you think you did.
Não, o Abu Nazir fez-te pensar que o mataste.
You have to talk to Abu Nazir!
Fale com o Abu Nazir!
Abu Nazir's bomb maker told me an American prisoner of war had been turned.
O bombista de Abu Nazir disse-me que um prisioneiro americano se tinha convertido.
That will be a signal to Nazir that you are still committed to do this.
Vai servir como indicação para Abu Nazir de que ainda está empenhado em fazer isto.
I believe that item one and item two will get us what we want, which is for this son of a bitch to tell where Tom Walker is and what he and Abu Nazir are plotting.
Com isto, creio que conseguiremos o que queremos. Ou seja, que o sacana nos diga onde está Tom Walker e o que anda a planear com Abu Nazir.
Abu Nazir?
Abu Nazir?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]