English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ A ] / Added

Added translate Portuguese

2,303 parallel translation
There's a codicil added to Harrison's will requiring the payments.
Foi anexada uma cláusula ao testamento do Harrison a designar os pagamentos.
It was added a week before Harrison died.
Foi adicionada uma semana antes dele morrer.
In Harrison's will, the first thing I noticed was a clause added right before he died.
No testamento do Harrison, a primeira coisa em que reparei foi numa cláusula adicionada mesmo antes de ele morrer.
Susan added to her teaching income a secret job that made her vulnerable...
A Susan juntou ao seu rendimento de professora um emprego secreto que a deixou vulnerável...
It includes the police reports for the stolen items, and I've added just enough FBI research to connect the dots.
Inclui o relatório da polícia dos objectos roubados, e já adicionei pesquisa do FBI que chegue para ligar os pontos.
But with ahsoka's added details, I know someone who fits the description.
Mas com os detalhes adicionais da Ahsoka, sei de alguém que se encaixa na descrição.
And as an added cherry on top, I live long enough to help you with James's boat.
E como cereja no cimo do bolo, vivo o suficiente para te ajudar com o barco do James.
Patrols have been doubled on campus, additional foot posts have been added and Anti-Crime Units will be running regular sweeps through the area.
Dobramos as patrulhas no campus, mais policiais a pé foram deslocados, e a Unidade Anticrimes fará varreduras regulares na área.
We knock out camera two, we've added 15 degrees zone of entry.
Suprimindo a câmara dois, ganhamos 15 graus na entrada.
Yeah, that was a added bonus.
Sim, isso foi um bónus adicional.
I snuck into Andie's room and added water to her medicine, diluted it, so it wouldn't work anymore.
Entrei à socapa no quarto da Andie e juntei água aos medicamentos dela, e diluí, para que deixassem de fazer efeito.
Because in 1984, the bank added a new restroom, and in 2002 the municipal sewer system laid a new pipe right along the east side of the building.
Porque em 1984, o banco adicionou uma nova sala de descanso, e em 2002 o sistema de esgotos municipal colocou um novo tubo no lado este do edifício.
You added "all over," which is...
Você adicionou "por todo"...
They're brand new, a little pizazz I added this morning.
São novas, um pequeno toque [pizazz] que eu adicionei de manhã.
It's crazy-ridiculous, but they're majorly real, and they're the ones who added the sparkle to Alice's dress.
É maluco-ridículo, mas elas são mesmo reais, e foram elas que deram brilho ao vestido da Alice.
I knew I would be taken more seriously if I were in my early 30s, - so I added two years to my age.
Eu sabia que seria levada mais a sério se estivesse no início dos 30, por isso acrescentei 2 anos à minha idade.
I was... Should I have added "honestly"?
Precisavas do "acredita"?
I grabbed bits and pieces from other shots and added them to the two base images and created a composite.
Apanhei partes de outras imagens e pu-las nas 2 imagens bases e criei uma imagem composta.
Well, that just added another thousand names to Garcia's list.
Isso adicionou mil nomes à lista da Garcia.
Four kids and eighteen grandchildren have filled this house with laughter and taken advantage of the half bath added in 1983.
Quatro filhos e dezoito netos encheram esta casa de risos e desfrutaram da casa-de-banho adicionada em 1983.
... added just another medicine to your drug regimen there, huh?
Acrescentaste um medicamento.
He said that two men killed his wife, but when officers arrived, he changed his story. He added a woman.
Ele disse que dois homens lhe mataram a mulher, mas quando a polícia chegou ele mudou a história.
Must be added.
Nada de especial.
Even better now that I added my own bubbles.
Melhor agora que adicionei as minhas próprias bolhas.
Now, I've added your dad's old sweater.
Pus aqui a velha camisola do teu pai.
You added some moss and grass and shit, right?
Adicionaste algum musgo, relva e merda, certo?
Now, the aroma is released with just a few drops of water added.
Agora, o aroma é libertado apenas com adição de umas gotas de água.
As you can see, I've added to my collection.
Como podem ver, aumentei a minha coleção.
Think of the added revenue when our audience sees that it's him.
Pense nos ganhos extras quando a sua audiência souber que é ele.
They've added the Gemino curse.
Acrescentaram-lhe a Maldição Gemino.
Yes, I added the "please" at the end.
Sim, acrescentei o "por favor" no final.
He's an ancient seer who helps many on their quest with added insight.
Um vidente ancião que tem ajudado em muitas missões com as suas visões.
The females will make up for the added expense.
As mulheres vão compensar as despesas extras.
- But we added the sapphires.
- Acrescentámos as safiras.
He's added a new member to his coven.
Eles tem um novo membro na sua família.
With the added benefit of attraction.
Acrescida do benefício da atração.
Added the Pope for a touch of class.
Coloquei "Pope" para dar um toque de classe.
Don't forget, I added the bankers'group after The Daily Show tomorrow.
Não te esqueças da reunião com os banqueiros, amanhã, depois do Daily Show.
That's what we call the doors that have been added over time.
É o que chamamos às portas que foram adicionadas ao longo do tempo.
Now with extra added bonus will!
Agora ainda com mais força! Vá!
Maybe I would be if you added some cayenne pepper.
A não ser que lhe acrescente um pouco de pimenta caiena.
I know. I added it in for this run.
Fui eu que a acrescentei para este ensaio.
The crosses are not added by me.
As cruzes não fui eu quem as colocou.
Kenneth, I don't want your B-team. She's value-added.
Não quero a sua equipa B. Ela acrescenta valor.
My Lord of Oxford, it seems you have added a poet to your family's line of warriors.
Meu Senhor de Oxford, parece que adicionais um poeta à longa linha de guerreiros da vossa família.
So, er, as an added incentive... Now...
Portanto, como um incentivo adicional... por agora.
When she got her breath back, she added,'This is no place for babies, with all these horrid things rushing about.
"Quando recuperou o fôlego, acrescentou : Isto não é lugar para bebés," "com todas essas coisas horríveis em grande correria."
And, as an added bonus you'll be treated to a very special sporting event.
E, com o bónus adicional... de assistir a um evento desportivo muito especial.
We preheated the oven, got the water going. I just added some seasonings. And then we add the onions and the spinach.
Pré-aquecemos o forno, a água já foi colocada, pusemos alguns temperos, depois, colocamos cebolas e espinafre...
So he showed me how to eat. No added oils, lots of fruits and vegetables, whole grains.
Ele mostrou-me como comer, sem óleos, com muitas frutas, legumes e cereais integrais.
When added to the high fever, the vomiting- -
Quando junto com febres altas, o vomitar...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]