English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ A ] / Adelina

Adelina translate Portuguese

99 parallel translation
So, you're guarding the prisoner.
Mademoiselle Adelina guardais o prisioneiro?
Here's a hat from Cincinnati Same as Adelina Patti Wore in every famous concert hall
Aqui está um chapéu de Cincinnati idêntico ao que Adelina Patti usou em todos os famosos concertos.
At said location on 1 6 September 1 954 furniture will be impounded from Adelina Sbaratti... My wife.
Neste local, no dia 16 de Setembro de 1954, foi confiscada a mobília de Adelina Barazzi...
He wanted Adelina Sbaratti? He can shove it!
Queria que lhe pagasse...
Pasquale, call Adelina!
Não o deixes fugir. Pascà, corre a chamar a Adelina.
Adelina, onlyyou can persuade the lawyer. Come right now!
Adelì, só tu podes convencer o advogado.
Whatjail?
A Adelina pode ir para a cadeia!
" Adelina, my girl, I can't give you a cent.
" Minha filha, não posso dar-te nada.
Adelina Sbaratti.
Adelina Barazzi.
Adelina, the term's up.
Adelina, acabou-se o prazo.
You're gonna take this or my name isn't Adelina Sbaratti.
Perde-se uma hora de manhã. - Não tomo!
Adelina, she has to eat something.
Adelina, esta comeu a merenda?
- No, bad, Adelina.
- Não, é mau, Adelina.
Adelina, good afternoon.
Boa noite, Adelì.
Don't say that, Adelina.
Não fales assim, Adelì.
Adelina...
Adelì!
Adelina.
Adelina...
- Oh, Adelina.
- Adelina!
- Pasquale, leave off!
- Adelina! Pascà!
Keep away, don't touch me!
- Mas, Adelina... - Está quieto, não me toques!
You're Adelina from Forcella.
És a Adelina de Furcella?
- Plus the tax for Adelina's fine.
E ainda para a Adelina pagar a multa.
Adelina.
Adelì...
Sir, it's Erma. I'm the youngest daughter of Adelina.
- A Erma, a mais nova da Adelina.
- Are you Adelina Pollini? - Yes, it's me.
- Tú deves ser a Avelina Polino.
- Adelina, you been shopping?
- Adelina, foste às compras?
Adelina, answer the doctor.
Adelina, responde ao doutor.
- Adelina!
- Adelina!
Adelina Young came in with a glucose level of 280.
A Adelina Young apareceu com um nível de glucose de 280.
Adelina should've received diabetic teaching.
A Adelina deveria ter sido ensinada sobre a diabetes.
Adelina is an athlete.
A Adelina é uma atleta.
- Adelina and her grandma are willing to keep you company.
- A Adelina e a avó estão dispostas a fazer-lhe companhia.
Dr. Benton, did you detect a pansystolic murmur in Adelina?
Dr. Benton, detectou um sopro pansistólico na Adelina?
- Adelina's heart has a small hole.
- O coração da Adelina tem um furo.
Adelina thinks she's gonna be a doctor one day.
A Adelina acha que vai ser médica, um dia.
I am sorry, Adelina.
Desculpa, Adelina.
Adelina needs surgery.
A Adelina precisa da cirurgia.
We didn't know what else to do I brought him home and let him sniff Adelina's meatloaf...
Não comia nada, já não sabia o que é que havia de fazer. Trouxe-o para casa e fi-lo cheirar os croquetes que a Avelina me tinha feito.
- He'd be better off with Adelina
Sim, mas não estaria melhor com a Avelina?
You're Pasquale, Adelina's son.
Pascuale, o filho da Avelina! Como cresceste!
Adelina is making rice croquettes and I'm going to Paris!
A Avelina vai cozinhar croquetes de arroz e eu em Paris. Fantástico!
- How's your mum Adelina?
A Avelina está bem? Bem, muito bem, Comissário.
Adelina's brother?
O irmão da Avelina!
Where's Adelina?
Mas, onde é que está a sua irmã? Pascuale, onde é que está a Avelina?
- Adelina!
Vamos, vamos, corre!
Hooray for Adelina!
Oh! Viva a Avelina!
You remember Adelina's son?
Lembras-te do filho da Avelina? Sim. Lembras-te?
If this Madeline shows up anywhere... shopping center, casino, anywhere, we'll be the first to know.
Se a Adelina aparecer em qualquer lado... no centro comercial, casino, qualquer sitio, eu vou ser o primeiro a saber.
AdeIina can ´ t cook for me as her aunt ´ s in hospital...
O Calógero fecha ; A Adelina não me pode fazer a comida porque tem que tomar conta de uma tia dela no hospital.
- No, Adelina. I'm sorry.
Não, Adelina, perdoa-me tu, mas...
- Where are we going? - To your house.
Se a Adelina te deixou alguma coisa para comer, partilhamos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]