Alaric translate Portuguese
320 parallel translation
Alaric the Visigoth, Galseric the Vandal and Theodoric the Ostrogoth in turn swept westward in a reign of terror.
Alarico, o Visigodo, Genserico, o Vândalo e Teodorico, o Ostrogodo, seguiram para oeste espalhando o terror.
When, in the year 410, Alaric the Goth sacked Rome and the last two legions departed to prop up the tottering empire, that chill developed into an acute anxiety attack.
E quando, no ano 410 d.C., Alarico, o Godo, saqueou Roma e as últimas duas legiões partiram para apoiar o império cambaleante, esse arrepio transformou-se num intenso ataque de ansiedade.
Alaric Saltzman.
Alaric Saltzman.
Now, the name Alaric belongs to a very dead great-grandfather I will never be able to thank enough.
O nome Alaric era de um bisavô falecido há muito e a quem nunca poderei agradecer o suficiente.
You'll probably wanna pronounce it Alaric but it's "Alaric," okay?
É provável que queiram pronunciá-lo "Álaric", mas pronuncia-se "Aláric". Está bem?
- Alaric Saltzman.
- Alaric Saltzman.
Alaric Saltzman. I'm your new history teacher.
Alaric Saltzman.
Alaric askede to help chaperone.
O Alaric pediu-me que o ajudasse a vigiar o baile.
Alaric.
Alaric.
Alaric saltzman.
Alaric Saltzman.
Alaric's wife might have been your mother?
A mulher do Alaric pode ter sido a tua mãe?
Elena, did Jenna tell you anything about Alaric's wife?
Elena, a Jenna disse-te alguma coisa sobre a mulher do Alaric?
Alaric Saltzman, the history teacher?
Alaric Saltzman, o professor de História.
This is Alaric's wife.
Esta é a mulher do Alaric.
Listen, there's a lot about Isobel that Alaric can tell you but I need you to hold off a little while before you talk to him.
Escuta, Elena, há muita coisa sobre a Isobel que o Alaric te pode contar, mas preciso que aguentes um pouco antes de falares com ele.
Number 4, Alaric Saltzman.
Número 4, Alaric Saltzman.
- What do you do?
O que faz, Alaric?
I think Alaric went to school there.
Acho que o Alaric frequentou essa universidade.
They never found the body.
O Alaric disse que nunca encontraram o corpo.
- Rubbing it in to Alaric Saltzman?
Esfregar aquilo na cara do Alaric Saltzman? O quê?
Alaric?
Alaric.
- I do. Alaric Saltzman, the high school history teacher with a secret.
Alaric Saltzman, o professor de História do liceu que tem um segredo.
It's Alaric Saltzman.
- Olá, é o Alaric Saltzman.
Alaric?
O Alaric?
Alaric is supposed to arrange a meeting.
O Alaric deve arranjar um encontro.
Alaric's stake gun's in my trunk.
A arma de estacas do Alaric está no carro.
Well, I hope not, being that it's a full moon, Alaric.
Espero que não, vendo que é lua cheia, Alaric.
Hi, I'm alaric saltzman.
Olá, sou o Alaric Saltzman.
Because alaric is a pity-taker.
Porque o Alaric é um coração de manteiga.
Alaric, catch that game next week?
Foi fantástico. Alaric.
Alaric...
- Já me chega. Alaric...
Hey, is she ok?
- Os médicos disseram ao Alaric que ela teve sorte. - Então? Ela está bem?
Alaric said we gotta clear out within 10 minutes.
Muito bem, o Alaric disse que temos de sair daqui dentro de dez minutos.
Alaric sure likes his weapons.
O Alaric gosta mesmo de armas.
Alaric just left with Jenna.
- O Alaric saiu com a Jenna.
Hey, good morning to you, Jenna.
- Bom dia, Jenna. Alaric...
Oh. Hey, Alaric.
Olá, Alaric.
Elijah, this is my friend, Alaric Saltzman.
Elijah, este é o meu amigo Alaric Saltzman.
So what's going on with you and Alaric?
Então, o que se passa entre ti e o Alaric?
Tell you what, why don't you call Alaric and let him know that his wife just showed up on his girlfriend's doorstep?
Ouve, por que não ligas ao Alaric para o avisar de que a mulher dele apareceu à porta da namorada?
Alaric?
Alaric?
Alaric has a point.
O Alaric tem razão.
Now, do you think this Alaric guy has anything vintage?
Achas que este Alaric tem alguma coisa antiga?
His body, Alaric's, will last longer than hers will.
O corpo dele, do Alaric, durará mais tempo que o dela.
Alaric.
Alaric...
I am not Alaric.
Não sou o Alaric.
- Klaus is in Alaric's body.
- O Klaus. Está no corpo do Alaric.
Alaric's coming.
O Alaric vem aí.
Alaric Saltzman.
Alaric Saltzman...
Alaric did it.
Foi o Alaric que o matou.
Alaric's in the same boat with Jenna.
O Alaric está no mesmo barco que a Jenna.