English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ A ] / Alfredo

Alfredo translate Portuguese

843 parallel translation
I'd like to go with my Alfredo to the belvedere.
Queria ir hoje com o meu Alfredo ao Miradouro.
Alfredo! What's that scoundrel want?
- Mas o que se passa aí em baixo?
He won't let me go.
- Alfredo, vem cá! - Calma, mamã.
Get him off me!
Tirem-mo de cima de mim! Alfredo!
- What's your name?
- Como te chamas? Alfredo Catel.
- Alfredo Catelli. You want to press charges?
Quer apresentar queixa?
Good evening, Mr. Alfredo.
Boa noite, Sr. Alfredo.
Why don't you get married as well? Me?
Alfredo, estás à espera de quê para te casares?
I want you to send somebody... to fetch my father, Señor Don Alfredo Carido.
Vá buscar o meu pai, o senhor Don Alfredo Carido.
Señor Don Alfredo Carido.
Senhor Don Alfredo Carido.
I can't think where Don Alfredo has got to.
Não imagino onde teria ido o Don Alfredo.
Divine Alfredo, the Julius Caesar of soccer, centers to Del Sol, Del Sol to Puskas, Puskas to Del Sol.
Divino Alfredo, o Júlio César do futebol, passa para Del Sol, Del Sol para Puskas, Puskas para Del Sol.
Brother Alfredo.
Irmão Alfredo.
Thank you, Brother Alfredo.
Obrigado Irmão Alfredo.
Cousin Alfredo and I used to sleep here.
O tio Alfredo e eu costumávamos dormir aqui.
Cousin Alfredo's a real man of the people.
O primo Alfredo é um homem do povo.
Alfredo isn't Uncle Michele's son.
O primo Alfredo não é filho da tia Michele.
And our little Alfredo.
Alfredinho.
No crossed arms!
Sem cruzes, primo Alfredo!
Alfredo, watch out for those peasants, eh?
Adeus Alfredo, cuidado com os camponeses!
I have exams in a few weeks. I should be home studying administrative law. So I can be just like my nephew Alfredo.
Em poucas semanas vou ter exames... e já devia estar em casa a estudar Direito Administrativo... para ser como o meu primo Alfredo.
- Alfredo, music.
- Alfredo, música.
You can t deny that there was a bird in that tent The night that AIfredo fell and her ma ran out.
Não pode fugir do fcato de que havia um pássaro naquela tenda, na noite em que Alfredo caiu e a mãe dela partiu.
I ve seen it fifty times. alfredo, famed circus star, Starts training daughter Toni for a trapeze career.
Alfredo, famoso astro de circo, começa a treinar a sua filha, Toni, para uma carreira no trapézio.
- The story is dead. - Not this one, my friend. It s just coming alive :
Será que a renomeada Lili Alfredo sairá da sua toca... para cumprimentar a sua linda filha como uma colega artista.
aldo AIfredo, formerly of...
Aldo Alfredo, ex...
Just as if I d used a knife.
Eu matei o Alfredo. Como se tivesse usado uma faca.
people stared, I was still in costume.
Alfredo morto, eu fugi.
Look, with LiIi for a mother and alfredo for a father, isnt that kind like bawling out a duck for taking the water?
Olhe, com Lili como mãe e Alfredo como pai, você não acaba com isso grasnando como um pato...
will you join us for supper?
- Sou Toni Alfredo.
He stood there looking at me in alfredo s eyes and clothes.
Foi o Aldo... Ele ficou ali olhando para mim, com os olhos do Alfredo, com as roupas do Alfredo.
It was just my imagination.
Eu... pensei que fosse o Alfredo.
- Do you have to tell him now?
E que a única coisa que quero do seu circo é a Toni Alfredo.
Your cousin Alfredo in Cincinnati sends regards.
O seu primo Alfredo manda cumprimentos de Cincinnati.
Elena, your cousin Alfredo in Cincinnati sends his regards.
Elena, o seu primo Alfredo manda cumprimentos de Cincinnati.
Your cousin Alfredo in Cincinnati sends his regards.
O seu primo Alfredo manda cumprimentos de Cincinnati.
Ladies and gentlemen, my fellow countrymen, I have the honour to introduce Señor Gustavo Alfredo Fortuna, the President of our country.
Senhoras e senhores, meus compatriotas, tenho a honra de apresentar Señor Gustavo Alfredo Fortuna, o Presidente do nosso país.
Alfredo Bertolon.
Alfredo Bertolon.
Alfredo!
Alfredo!
Please, I'll pay a million to whoever brings me the head of Alfredo Garcia.
Por favor. Pago um milhão a quem me trouxer a cabeça do Alfredo Garcia.
His head!
Alfredo!
Alfredo, wait!
Alfredo, pára!
That's where AIfredo is.
É onde está o Alfredo.
Sure!
Lili Alfredo!
- AIdo AIfredo!
- Aldo Alfredo. - Cap Carson.
- You re Toni AIfredo?
- Você é Toni Alfredo?
The flying AIfredo.
O Alfredo Voador.
alfredo dead, I ran outside.
Naquela noite, quando... eu a vi...
He made his swing to that waltz.
- É a valsa do Alfredo.
Alfredo Garcia!
Alfredo Garcia!
Bring me the head of Alfredo Garcia.
Traz-me a cabeça do Alfredo Garcia.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]