Aliens translate Portuguese
3,367 parallel translation
Illegal aliens.
Alienígenas ilegais.
We have contact with aliens, not originating from some foreign country, but from some other solar system.
Nós temos um contato com alienígenas, não originários de algum País estrangeiro, mas de algum outro sistema solar.
Oh, the aliens turned him into foam and made a mattress out of him.
Os extraterrestres transformaram-no em espuma e fizeram um colchão com ele.
Aliens and robots?
Alienígenas e robôs?
And the king of the aliens is destroyed when the people find their courage.
E o rei dos alienígenas é destruído quando o povo encontra a coragem.
I don't disagree that there could be a government... or an alien or where governments and aliens connect.
Não discordo de que possa andar por aí governo... ou um alien ou uma ligação entre governo e aliens.
They're not aliens.
Não são aliens.
No, the aliens rip off the skin.
Não, os aliens arrancam a pele.
Our mandate is to pursue murderers, and thieves, and aliens... and anyone who threatens to tear the fabric of this neighborhood apart.
Estamos mandatados para perseguir assassinos, ladrões e aliens... e quem ameaçar destruir o tecido deste bairro.
I'm uptight about the aliens that are killing people in our neighborhood.
Sou rígido quanto a aliens que andam a matar gente no nosso bairro.
We're aliens.
Nós somos aliens.
You've been planning an alien invasion in my Costco?
Têm andado a planear uma invasão de aliens na minha Costco?
We're not going to let a bunch of aliens waltz in here... and do whatever the hell they want to do.
Não vamos permitir que um bando de aliens entre por aqui... e faça o que lhe der na gana.
Evan, some aliens just set up tents in your store.
Evan, alguns aliens armaram tenda na tua loja.
There is an alien invasion happening at the Costco.
Está em curso uma invasão de aliens na Costco.
An alien invasion, really?
Uma invasão de aliens, a sério?
There's aliens in the store.
Estão aliens na loja.
Aliens?
Aliens?
Oh, aliens who are scared by the sound of a door opening.
Aliens que se assustam com o barulho duma porta a abrir.
We're not going to drop our guns, because there are aliens here.
Não largamos as armas porque estão aliens aqui.
First, aliens exist.
Primeiro, os aliens existem.
Now, I have a bunch of aliens underneath this Costco... and we are moments away from this Earth being stomped a new asshole!
Ora, eu tenho uma data de aliens debaixo da Costco... e estamos a minutos desta Terra ir pelos ares!
Go kill me some aliens, baby.
Vai lá matar uns aliens, baby.
For aliens.
Aos aliens.
- I'm not the aliens.
- Eu não sou os alienígenas.
I was an agent for three years before I realised all models were aliens.
Era agente há três anos, quando percebi que todos os modelos são extraterrestres.
People are using the word "aliens."
- Não sei. Fala-se em "extraterrestres".
Aliens? We don't know.
Extraterrestres?
I can't because it's down there, in that nest of aliens.
Não posso. Está lá em baixo, naquele ninho de extraterrestres.
He's out there. That's what you said about aliens.
Disseste o mesmo dos extraterrestres.
Jesus, I look like the robot from Aliens.
Credo, pareço o robô do'Alien : O Recontro Final'.
By aliens!
Por extraterrestres!
And my mum's in the loony bin, my sister talks to aliens and my dad hates us.
E a minha mãe está no manicomio, a minha irmã fala com aliens e o meu pai odeia-nos.
My favorite story is about aliens from outer space. Mm.
As minhas histórias favoritas são sobre aliens do espaço exterior.
Yeah... not about space aliens.
Não é sobre aliens do espaço.
No aliens?
- Não é sobre aliens?
Like in "Aliens"...
Como no "Alien 2". é horrível.
There are no aliens or monsters, even if your Son believes that!
Não existem aliens, só os que o teu filho inventa.
You call babies aliens.
Chamas-lhes extraterrestres.
Well, then, go ahead, seek them out, the monsters, the death rays, the aliens.
Força, procure-os, os monstros, os raios da morte, os alienígenas...
The people come here, Michael, to look for aliens, ghosts, and cults, and gateways to hell, and secret military bases looking into other dimensions.
As pessoas vêm aqui, Michael, para procurar por aliens, fantasmas e cultos, e portas de entrada para o inferno, e bases militares secretas, procuram por outras dimensões.
Great! Now we got aliens!
Que bom, agora até temos extraterrestres.
Zank you, aliens.
Obrigado, extraterrestres.
Killing lots of aliens?
Matando vários aliens?
Who here is tired of illegal space aliens taking our good earth jobs?
Quem é que está cansado de extraterrestres ilegais que ficam com os nossos bons trabalhos na Terra?
The voters hate aliens.
Os eleitores odeiam extraterrestres.
Both his parents are dead, and he scares new people off with his delusions about aliens.
Os pais dele morreram, ele assusta as pessoas com os delírios de alienígenas.
He just told me to call this crazy nut, talk about all this weird stuff like swords and aliens, and get him to the house.
Ele apenas me disse para ligar àquele maluco, e dizer coisas estranhas como espadas e alienígenas, e levá-lo para a casa.
About the aliens taking over the White House.
Sobre os extraterrestres que ocuparam a Casa Branca.
The aliens taking over the White House?
Os extraterrestres ocuparam a Casa Branca?
Are those things aliens?
- Aquilo são extraterrestres?