Allez translate Portuguese
135 parallel translation
Comment allez-vous?
Comment allez-vous?
Allez vous-en! He's not very fond of noise, sir, or of troops.
Ele diz que detesta barulho e tropas.
Allez,
Allez,
Allez-oop.
Abracadabra.
Allez vite, n'importe où.
Ande, tome isto.
Alllz hup!
Allez hup!
Allez.
Vá.
Allez!
Vão!
Peace be with you. Allez!
- Que a paz esteja contigo Alec.
Ah! Allez.
Vai.
Allez!
Allez!
Allez, Vite.
Vamos, rápido.
Allez. We're in business, Sam.
Somos sócios, Sam.
Bonsoir, bonsoir, monsieur, madame... vous allez bien qu'est-ce que vous préfèrez ce soir?
Boa noite, meus senhores, como estão? O que vão querer?
Allez!
Vamos!
Allez!
Vá!
Vous allez bien, Madame?
Está bem, madadme?
Où allez-vous?
Onde vão?
- Où allez-vous?
- Onde vão?
Allez, allez, allez!
Vão, vão, vão!
Allez!
Ali! O quê?
Allez-y!
Para ali!
[Grunts] Allez!
Oh, céus!
Allez! Move! Move!
Mexam-se!
Allez-vous-en, allez!
Ide! Ide!
[Speaking French]
Bonjour, c'est Pierre. Comment allez-vous?
[Repeating In French]
Bonjour, c'est Pierre. Comment allez-vous?
Allez.
"Começar."
Allez. To win the National Fencing Championship, my father would have to defeat a formidable opponent : Captain Rossa.
Para ganhar o Campeonato Nacional de esgrima, o meu pai teria de derrotar um adversário formidável, o Capitão Rossa.
Allez-hoop, little baby.
Allez-upa, bebezinho.
- Allez-oop!
- Allez-oop!
Emballez-le, emportez-le, allez-y.
Embrulhe-a, leve-a, despache-se.
Emportez-le, allez-y.
Leve-a, despache-se.
Captain Rawdon Crawley, who will soon be back from his regiment.'"
Je voudrais allez en Espagne.
Je voudrais allez en Spain.
O irmão dele, o Sr. Pitt Crawley, entretanto, tem o charme de um coveiro... e o sentido de humor de um cadáver.
Allez, Rose, Celia.
Não perca tempo, Menina Sharp. Todas as línguas estrangeiras são grego antigo para as minhas irmãs.
Allez viens donc...
Vem comigo.
Allez.
Vem.
Allez, Jeanne. Viens.
Allez, Jeanne, viens.
- Allez! Bon! - If you insist.
Já que insiste...
She has Henry's nose. Allez. Allez.
Ela tem o nariz do Henry.
Allez, filez! - He says...
- Diz que...
Allez!
Anda.
- Allez-y voir le camion.
- Veja no camião.
Go up.
"Allez"!
- Allez vite.
- Vão...
Allez.
Começar. "
- Allez.
Começar. "
Allez dans la cour, s'il vous plaît, tout de suite. Come on! Come on, Thunderstick!
Vamos, Thunderstick.
Allez! Tiens!
Vamos!
Allez. You people got some serious attitude around here.
Vocês são bem mal-educados...