Altmann translate Portuguese
70 parallel translation
You did start that rumor about Ross making out with Mrs. Altmann, our 50-year-old librarian.
Lançaste aquele boato de o Ross... ... curtir com Mrs. Altmann, a nossa bibliotecária de 50 anos.
Mrs. Altmann?
Mrs. Altmann?
Mrs. Altmann used to be pretty.
Via-se que Mrs. Altmann tinha sido bonita.
I'm Martina Altmann.
Sou Martina Altman.
Do you, Martina Altmann, take Roland Emerson to be your lawfully wedded husband for better or worse, richer or poorer till death do you part?
Você Martina Altman, aceita Roland Emmerson para ser seu marido para o melhor e para o pior,... na riqueza e na pobreza até que a morte os separe?
And do you, Roland Emerson, take Martina Altmann to be your lawfully wedded wife, for better or worse richer or poorer, till death do you part?
Você Roland Emmerson, aceita Martina Altman,... para ser sua esposa para o melhor e para o pior,... na riqueza e na pobreza até que a morte os separe?
As Henry Altmann waited in traffic... on the way to his doctor's appointment... he mentally added subwoofers in small cars to things he hated.
Enquanto Henry Altmann esperava no trânsito a caminho da consulta médica, juntou mentalmente os subwoofers nos carros pequenos às coisas que odiava.
Mr. Altmann.
Altmann.
I'm very sorry, Mr. Altmann.
Lamento imenso, Mr. Altmann.
Mr. Altmann... do you know what a brain aneurysm is?
Mr. Altmann... Sabe o que é um aneurisma cerebral?
What if he, Henry Altmann, really was going to die at 6 : 22?
E se ele, Henry Altmann, fosse realmente morrer às 18 : 22h?
Tell Mr. Altmann it's very important.
Diga a Mr. Altmann que é muito importante.
Altmann. Henry Altmann.
Altmann, Henry Altmann.
Okay, Henry Altmann. That's a great name.
Henry Altmann é um excelente nome.
I have to find Henry Altmann.
Tenho de encontrar o Henry Altmann.
Look, "Altmann, Altmann and Altmann."
"Altmann, Altmann e Altmann."
Not "Altmann, Altmann and Dancing Boy"!
Não é "Altmann, Altmann e Menino da Dança".
Not "Altmann, Altmann and Twinkle Toes"!
Não é "Altmann, Altmann e Pezinhos Dançantes".
Is Thomas Altmann there?
- Sim! O Thomas Altmann está?
Henry Altmann.
Henry Altmann.
Tom, uh, Henry Altmann is on the phone.
Tom... - Tens o Henry Altmann ao telefone.
Um, I need to see Henry Altmann.
Preciso de falar com o Henry Altmann.
I need to see Henry Altmann.
Tenho de falar com o Henry Altmann.
- I'm Henry's brother, Aaron Altmann.
Sou irmão do Henry. Aaron Altmann.
How can I help you? It's Henry Altmann again.
Fala Henry Altmann outra vez.
Altmann, Altmann and Altmann.
Altmann, Altmann e Altmann.
There's a Bette Altmann on the phone.
Está a Bette Altmann ao telefone.
When Henry Altmann fell from the bridge... time had slowed.
Quando Henry Altmann caiu da ponte, o tempo abrandou.
This is my patient, Henry Altmann.
Este é o meu doente, Henry Altmann.
You know a Dr. Gill and a Mr. Altmann?
Conhece uma Dra. Gill e um Mr. Altmann?
Can you call Bernstein and have him prep a room for Henry Altmann?
Telefonas ao Bernstein para ele preparar uma sala para o Henry Altmann?
My tombstone will say, "Henry Altmann, 1951 dash 2014."
A minha lápide dirá : "Henry Altmann, 1951-2014".
For eight days, Henry Altmann never got angry even once.
Durante oito dias, Henry Altmann nunca se enfureceu.
As Henry Altmann prepared to go into the East River for the second time... he added "Being in the East River"... to the list of things he hated.
Enquanto Henry Altmann esperava para entrar no East River pela segunda vez, acrescentou "Estar no East River" à lista de coisas que odiava.
My apologies, Mrs. Altmann.
As minhas desculpas, Sra. Altmann.
Hi, Mrs. Altmann.
Olá, Sra. Altmann.
- Mrs. Altmann, I can't do lunch.
- Sra. Altmann, não posso ir almoçar.
With pleasure, Mrs. Altmann.
Com prazer, Sra. Altmann.
-... Mrs. Altmann?
-... sra. Altmann?
Mrs. Altmann?
Sra. Altmann?
Mrs. Altmann.
Sra. Altmann.
The paintings belonged to Mrs. Altmann's family.
As pinturas pertenciam à família da Sra. Altmann.
Mrs. Altmann, your aunt is around this corner.
Sra. Altmann, a sua tia está ao virar desta esquina.
This is my client, Mrs. Altmann.
Esta é a minha cliente, Sra. Altmann.
Mrs. Altmann, Dr. Bernhard Kohler.
Sra. Altmann, Dr. Bernhard Kohler.
Mrs. Altmann, a powerful speech you gave.
Sra. Altmann, um discurso poderoso o que fez.
Some cases are more complicated than others, but... after much deliberation, we regret to inform you, Frau Altmann, that the committee has decided that the five Klimt paintings hanging in the Belvedere will remain there.
Alguns casos são mais complexos do que outros, mas... após muita ponderação, lamentamos informá-la, Frau Altmann, que a Comissão decidiu que as cinco pinturas de Klimt expostas na Belvedere vão ali permanecer.
- Oh, well, tell him... that Mrs. Altmann and Randy Schoenberg dropped by.
- Bem, diga-lhe que... a Sra. Altmann e Randy Schoenberg apareceram por cá.
Mrs. Altmann, may I say you're looking even younger than you did in Vienna.
Sra. Altmann, deixe-me dizer-lhe que parece ainda mais nova do que em Viena.
It seems to me obvious that the FSIA rulings cannot be retroactively applied, and I'm bewildered that Mrs. Altmann's counsel has not advised her of this fact.
Parece-me óbvio que as deliberações da AISE não podem ser aplicadas retroactivamente e estou perplexo que os conselheiros da Sra. Altmann não a tenham alertado para este facto.
- Henry Altmann.
- Henry Altmann.