English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ A ] / Ami

Ami translate Portuguese

538 parallel translation
Jake, get RTO at Ami-le-Bon, will you?
Jake, chame o RTO.
You'll have to go through to Ami-le-Bon.
Sinto muito, senhor. Terá que ir para Ami-le-Bon.
I've come from Ami-le-Bon to catch a train here. - My motorcar is stuck in the mud...
Vim por Ami-le-Bon para pegar o trem aqui.
It's a convent. It's on the way to Ami-le-Bon.
É um convento na estrada para Ami-le-Bon.
- I need time at Ami-le-Bon. I'm going to GHQ.
- Precisamos parar no QG.
Do you know the Café Bel-Ami?
Sabe onde e o Café Bel-Ami?
Mais c'est un ami americain.
É um velho amigo Americano.
♪ Que ami me toca a m A y-ay-ay-ay I
Que ami me toca a'm A y-ay-ay-ay I
- Good morning, Ben Ami.
- Bom dia, Ben Ami.
Ben Ami is one of the Palestinians who run this camp.
Ben Ami é um dos Palestinianos que dirige o Campo.
This is the Palestinian commander, David Ben Ami.
Este é o Comandante Palestiniano, David Ben Ami.
- Ben Ami.
- Ben Ami.
David Ben Ami?
David Ben Ami?
And that young rascal, David Ben Ami, she's still interested?
E aquele jovem tratante, David Ben Ami, ainda está interessada nele?
I thought you were on Cyprus, David Ben Ami.
Pensei que estavas em Chipre, David Ben Ami.
Mr. Ben Ami, how many men did you bring?
Mr. Ben Ami, quanto homens trouxe?
I know what it means, mon cher ami.
- Eu sei, mon cher ami.
- Take care of yourself, mon ami. - Yeah.
Cuide-se bem, meu amigo.
Denis, mon ami, if you sign your contract over to me, I'll prorate your losses.
Denis, passas-me o teu contrato e divido os prejuízos contigo.
No, no. "Seulement les vacances, mon ami." - Like yourself. - Yes.
Não, são meramente férias, mon ami, tal como você.
I'm always serious, mon ami.
Falo sempre a sério.
Well, I knew that you weren't here, how was it again? ,... "seulement pour les vacances, mon ami".
Eu sabia que não estava aqui apenas de férias.
No, mon cher ami.
Não, não meu querido amigo.
Ami!
Ami!
Ami, mademoiselles!
Ami, mademoiselles!
Where have you been, mon ami?
- Onde esteve, mon ami?
Votre ami n'est pas en danger mais il n'est absolument pas en etat de voyager.
Votre ami n'est pas en danger mais il n'est absolument pas...
Do you know the flower shop beside Cafe A L'Ami Pierrot?
Conhece aquela florista ao pé do Café à I'Ami Pierrot? .
- A L'Ami Pierrot.
- À I'Ami Pierrot.
You know the shop that sells flowers beside Cafe A L'ami Pierrot?
Sabe aquela loja de flores ao lado do Café A L'ami Pierrot?
- A L'ami Pierrot.
- A L'ami Pierrot.
I have been here five years, mon ami, for the crime of not bribing a judge.
Estou aqui há cinco anos, mon ami, pelo crime de não subornar o juiz.
Well, mon ami, we'II just see that you don't go anywhere.
Bom, mon ami, vamos garantir que não vai a lado nenhum.
C'est la vie, mon cher ami.
C'est la vie, mon cher ami...
Mon petit ami, tu es bien foutu.
Mon petit ami, tu es bien foutu.
Au contraire, mon ami.
Au contraire, mon ami.
I'm sizzling, mon ami.
- Estou a fritar, mon ami.
Mon ami.
Mon ami.
Bonjour, mon ami.
Bonjour, mon ami.
But I am not greatly attracted by any of them, mon ami.
Mas nenhum desses casos me atrai sobejamente.
- But he did not want a new trunk, mon ami.
- Ele não queria um baú novo.
C'est wool verité, mon ami.
C'est la verité, mon ami.
The red-haired hair, mon ami.
O cabelo ruivo, mon ami.
Au revoir, mon ami.
Au revoir, mon ami.
It is right, mon ami.
Tem razão, mon ami.
No, mon ami.
Não, mon ami.
In this Saturday at night, mon ami, I had not dinner with Henry Gascoigne, but with his murderer.
Nesse Sábado à noite, mon ami, não jantei com Henry Gascoigne, mas com o seu assassino.
- The idea seems good, mon ami.
- A ideia parece boa, mon ami.
No, not, mon ami.
Não, não, mon ami.
I think that I discovered the solution, mon ami.
Acho que descobri a solução, mon ami.
- Is it true?
- François, mon ami.
amigo 425
amigos 73
amin 56
amina 42
amish 16
amir 186
amit 16
amira 61

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]