English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ A ] / Anchovies

Anchovies translate Portuguese

189 parallel translation
Anchovies! A boatload! Where?
Uma carga de anchovas, no fundo do mar.
During the night, far out at sea... they'd made an unprecedented catch of anchovies.
Nessa mesma noite, apanharam um cardume de anchovas como há muito não se via.
Now that they're bosses, here comes their first expense : Salt for the anchovies.
Os pescadores precisavam de sal para conservar as anchovas.
- One of these evenings. 'Ntoni caught so many anchovies that we have to start salting soon.
O António apanhou tantas anchovas que temos de nos apressar.
There are more anchovies where those came from.
Rápido, há imensas anchovas.
Isn't that the truth! There are more anchovies than Carabinieri!
Até há mais anchovas que polícias.
And the anchovies are luckier than us too... being handled by pretty girls.
O peixe é que tem sorte por estar nas mãos de meninas tão bonitas.
These are the anchovies. We have 30 barrels. All the same quality?
As barricas são todas iguais?
What good did selling our anchovies do us? We sweated blood for those barrels!
Para que nos serviu o dinheiro que nos deram pelas anchovas?
There must be some beer or champagne or eye drops or some anchovies in the icebox.
- Escuta, querida, há-de haver alguma cerveja ou champanhe, ou pingos para os olhos ou anchovas no congelador. Abre o quer que haja.
Item : anchovies and sack after supper, two and sixpence.
Anchovas e vinho depois de jantar : 2 xelins e 6 centavos.
"Don't forget" - "anchovies."
Não te esqueças - com anchovas.
"And the Lord did grin and the people did feast upon... "... the lambs and sloths and carp and anchovies and orangutans... "... and breakfast cereals and fruit bats and- - "
E o Senhor sorriu... e o povo regozijou-se com os carneiros, preguiças e carpas... e anchovas e orangotangos e cereais e morcegos de frutas... "
I had them leave off the anchovies... because I didn't know whether to use them as bats or the baseline.
Disse-lhes para tirarem as anchovas porque não sabia se as usava como tacos ou como linhas do campo.
Besides, most people don't like the taste of anchovies.
Para além disso, a maioria das pessoas não gosta de anchovas.
Spaghetti, garlic and oil, huh? Or do you prefer them with butter and anchovies?
Esparguete com alho e azeite, ou preferes com manteiga e anchovas, querida?
So you must be anchovies, sausage, mushrooms, peppers.
Então para si são anchovas, salsicha, cogumelos e pimentos.
When you make a sandwich of rye bread with slices of onion and maybe some anchovies...
É só pôr uma cebola picadinha no päo, por cima uma boa anchova...
anchovies, mushrooms?
Aliche, cogumelos?
No anchovies.
- Nada de aliche.
We could split a special, with anchovies, maybe.
Dividíamos uma especial, com anchovas.
Fuck anchovies.
Que se lixem as anchovas!
I ended up driving 12 anchovies to a customer's house.
Eu acabei por levar 12 sardinhas para um cliente.
- No anchovies. - Mushrooms and olives.
- "Sem anchovas." - "De champignon e azeitonas."
The hare is very high, and the sauce is very rich with truffles, anchovies, Grand Marnier, bacon and cream.
A lebre é de alta qualidade e o molho é muito rico, com trufas, licor, anchovas, toucinho e natas.
- Don't you remember? you drove the shipment of anchovies.
Não te lembras que esta manhã levaste a pasta de anchova?
D'you like'em - anchovies?
Gostas delas - anchovas?
Give me a Neapolitan, no anchovies.
Quero uma Napolitana, sem anchovas.
Are there anchovies in the Margherita?
A Margherita traz anchovas?
There are no anchovies!
- Não. Não tem anchovas!
A Margherita with anchovies then.
Então, uma Margherita com anchovas.
I said pizza with anchovies, not ham!
Eu pedi uma pizza com anchovas e sem fiambre!
Anchovies!
Anchóvas!
Anchovies!
Anchovas!
That fool put anchovies on this pizza.
Aquele idiota pôs anchovas na minha Pizza.
MURDOCK : Face likes anchovies.
O Caras gosta de anchovas.
B. A : Nobody likes anchovies!
Ninguém gosta de anchovas!
I like anchovies.
Eu adoro anchovas.
Okay, but no anchovies on the pizza.
Está bem, mas nada de anchovas.
Just sling your anchovies into your opponent's laundry basket.
Tens de atirar as anchovas para o cesto da roupa do adversário.
Do we get to eat the anchovies after the game?
Podemos comer as anchovas depois do jogo?
"The secret is to take it a slice at a time, And hold the anchovies."
O segredo é comer uma fatia de cada vez, e guardar as anchovas.
Extra-large combination, no anchovies.
Combinação extra grande, sem anchovas.
Tell me about it. You know, the other morning at 4 : 00, i had to run clear across town to this particular pizzeria to get lilith a deep-dish pizza, 4 cheeses, with sun-dried tomatoes, prosciutto, and anchovies.
No outro dia às 4h da manhã, tive que correr pela cidade até a uma pizzaria para buscar uma pizza, quatro queijos, com tomates, presunto e anchovas.
Anchovies in garlic vinegar.
Anchovas em vinagre de alho.
You ate anchovies and belched all night.
Lembro-me porque comeste anchovas e arrotaste toda a noite!
♪ I knew that I would ♪ We'd like a large pizza, double cheese... pepperoni, mushrooms and anchovies.
Queriamos uma pizza grande... dose dupla de queijo, chouriço, cogumelos e anchovas.
But only on half, because anchovies give her heartburn.
Mas apenas em metade, as anchovas dão-lhe azia!
Sister... it's good weather for anchovies.
O tempo está bom para as anchovas.
- Anchovies!
- Anchovas.
- They're anchovies.
Ah, bom.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]