Anibal translate Portuguese
61 parallel translation
But I was born to lead great armies... like Hannibal, Alexander, Napoleon.
Mas eu nasci para liderar grandes exércitos... como Anibal, Alexandre, Napoleão.
Silvino and Anibal.
Silvino e Aníbal.
- Anibal, could you clear my desk?
Aníbal, limpas-me a secretária?
Recently., Anibal told me that his wife had said,
Recentemente, o Aníbal contou o que a mulher dele lhe disse.
"Oh, Anibal, now we're equals." So Anibal smacked her!
"Aníbal, agora somos iguais". O Aníbal deu-lhe um beijo!
Good morning, Mr. Anibal.
Bom dia, Sr. Aníbal.
You get Anibal and Rolla, deal?
Tu vais encontrar-te com o Anibal e o Rolla, certo?
And it is one of Anibal's people or Rock Street Killahz or whoever.
E seja um dos tipos do Anibal, ou da "Rock Street", ou outro.
Anibal Santalises is a Primera of the Sangre Fuerte set of Hamanos Tainos.
O Anibal Santalises é um "Primera", da facção "Sangre Fuerte", dos "Hermanos Tainos".
We know Ruiz is connected to Lobos, so maybe Anibal is too.
Sabemos que o Ruiz tem ligações ao Lobos, então, talvez o Anibal também tenha.
I need you to tell me everything you know about Anibal Santalises.
Preciso que me digas tudo aquilo que sabes sobre o Anibal Santalises.
Anibal. Hermanos Tainos.
Anibal. "Hermanos Tainos".
That's Anibal.
É o Anibal.
Anibal Santalises.
Anibal Santalises.
You told me you didn't know nothing about us getting hit, Anibal, you said it to my face.
Disseste que não sabias de nada sobre o ataque que sofremos, Anibal, disseste-mo na cara.
Nighty night, Anibal.
Adeus, Anibal.
If Anibal's being set up here, so are we, to start a fucking war.
Se montaram uma armadilha ao Anibal, então, nós também lá estamos, para começar uma maldita guerra.
But if I find out it was anibal all along, I promise you, I'll cut his throat myself.
Mas, se eu descobrir que era o Anibal o tempo todo, prometo-te, vou-lhe cortar a garganta eu próprio.
He says your guy, Anibal, don't know if he called the meeting, but he's gonna be there for sure.
Diz que o vosso tipo, Anibal, não sabe se ele convocou a reunião, mas, estará lá de certeza.
Nomar Arcielo confirmed that Ruiz, Anibal, and other members of Lobos'New York network will be convening at the distributor's behest.
O Nomar Arcielo confirmou que o Ruiz, o Anibal, e outros membros da rede de do Lobos em Nova Iorque, irá reunir-se a pedido do distribuidor.
So Anibal is involved?
Então, o Anibal está envolvido?
- Anibal santalises.
O Anibal Santalises está ligado ao Ruiz?
- I don't give a fuck what anibal said.
Não me importa aquilo que o Anibal disse.
We need to light anibal's ass up And turn this fucking tap back on.
Precisamos de acabar com o Anibal, e voltar a bombar com força.
- Anibal has always been a person Who likes the status quo.
O Anibal sempre foi uma pessoa que gosta do "status quo".
If in fact lobos is looking to switch up his current connect, Anibal santalises would be the most likely candidate.
Se, na verdade, o Lobos anda realmente à procura de mudar a sua ligação, o Anibal Santalises seria o candidato provável.
Rolla won't fuck with the bronx, Anibal ain't feeling either of them.
O Rolla não toca no Bronx, e o Anibal não se envolve com eles.
- Yeah, and anibal's still up in his house Eating pints of cherry fucking garcia.
E o Anibal ainda está em casa a comer montes de gelado.
I figure anibal's gonna be hungry as a motherfucker.
Imagino que o Anibal esteja morto de fome.
- I guess anibal can't tell time.
Acho que o Anibal não sabe ver as horas.
Where the fuck is anibal?
Onde diabo é que está o Anibal?
- [speaking spanish]
Anibal Santalises. "Hermanos Tainos".
The question is not why I know That anibal is dead, The question is why you don't know
A questão não é porque é que eu sei que o Anibal morreu, a questão é porque é que tu não sabes que o Anibal morreu, e porque é que o teu amigo, "Vibora Ruiz",
Anibal didn't even show to the meeting.
O Anibal nem sequer apareceu.
Is that not thirsty enough for you? - Anibal's dead.
Isso não é suficiente?
- Get the fuck out of here.
- O Anibal está morto. - Pára com isso.
- Anibal.
- O Anibal.
You think I killed anibal?
Achas que matei o Anibal?
- I didn't fucking kill anibal, ghost.
Eu não matei o Anibal, "Ghost".
If you were right and Anibal was the distributor Lobos was unhappy with, then Lobos had the biggest motive to call a hit.
Se tiveres razão, e o Anibal era o distribuidor com o qual Lobos estava infeliz, então, o Lobos teve grande motivação para ordenar a sua morte.
If we find Anibal's killer, there's a chance we could connect Lobos directly.
Se encontrarmos o assassino do Anibal, há uma hipótese de o conseguirmos ligar ao Lobos.
That's why Anibal's death came as a surprise to me and my partner.
Por isso, a morte do Anibal foi uma surpresa para mim e o meu parceiro.
Yeah, except when you said it was Anibal.
- Pois, excepto quando disseste que foi o Anibal.
I just want to talk about Anibal Santalises's murder.
Só quero falar sobre a morte do Anibal Santalises.
Is that why you missed Anibal's doer?
Foi por isso que não viste o Anibal ser morto?
Well, Tainos got Anibal's number two in place already.
Os "Tainos" já posicionaram o número dois do Anibal.
Yeah, except when you said it was Anibal.
Pois, excepto quando disseste que tinha sido o Anibal.
But first Anibal, now this?
Mas, primeiro o Anibal, e agora isto?
Yeah, and somebody took Anibal out too.
Sim, e alguém eliminou o Anibal também.
You play Dominoes? This is not a social visit, Anibal.
Esta visita não é social, Anibal.
Where the fuck is Anibal?
Onde raio é que está o Anibal?