Anika translate Portuguese
266 parallel translation
Wouldn't you prefer to be called by your given name, Annika?
Não prefere ser chamada por seu nome verdadeiro, Anika?
Nice to meet you, Anika.
- Muito prazer, Anika.
Bye, Anika.
Adeus, Anika.
I like you a lot, Anika.
Gosto muito de ti, Anika.
So, Anika, I understand you're a nurse.
Anika, ouvi dizer que você é enfermeira?
What's your problem, Anika?
- O que é que se passa contigo, Anika?
Come on Anika.
Anda lá, Anika.
Anika. Anika, the boys.
- Anika, os rapazes.
- Anika's from Prague.
A Anika é de Praga.
Nel, say hello to Anika.
Nel, cumprimenta a Anika.
Anika, the one and only Mayor of Beverly Hills, Nel Laurie.
Anika, o Presidente da Câmara de Beverly Hills, Nel Lawry.
Anika's got a bigger stump than you do, Drama.
A Anika tem uma coisa maior do que a tua, Drama.
Anika, would you excuse us for a second?
- Anika, dás-nos licença um segundo?
- It's about Anika.
- É por causa da Anika.
Haunting fragrance, Anika dear.
Uma fragrância inebriante, Anika.
Twenty five thousand now, and the other 75,000 after you safely escorted Anika and myself back with the object in question.
25 mil dólares agora, e os outros 75 mil depois de nos trazer, a mim e à Anika, com o objecto em questão.
- No, Anika, please, let Mr. Ronson do his job.
Por favor, Anika, deixa o Sr. Ronson fazer o seu trabalho.
Anika, call me when it's done.
Anika, liga-me quando isso estiver feito.
Her name is Anika.
Chama-se Anika.
It's Anika.
É a Anika.
That does not describe me and Anika.
Essa não era a minha relação com a Anika.
Carl Hickman, you're under arrest for the murder of Anika Hauten.
Carl Hickman, está preso pelo homicídio da Anika Hauten.
Anika?
Anika?
No, that changed when you sacrificed little Anika.
Não, isso mudou quando decidiste sacrificar a pequena Anika.
Little Anika, she told me about another one of your issues.
A pequena Anika, ela contou-me sobre outro dos teus problemas.
And your nametag says "Secretary," but "Anika"
E o seu crachá diz "Secretária", mas "Anika"
Oh, "Anika."
"Anika".
Anika, I'm going to give you a way out of our little impasse by asking you to put this account number under his nose, along with the magic word
Anika, vou-lhe dar uma saída no seu pequeno impasse pedindo-lhe para colocar este número de conta debaixo do nariz dele, juntamente com a palavra mágica
Anika, look, they wired the front door with explosives, and they're walking around here without their masks on.
Anika, ouça, eles armadilharam a porta da frente com explosivos, e andam por aqui a passear sem as máscaras postas.
Anika who pretends she isn't the one who's running this place?
Anika que finge não ser aquela que dirige este lugar?
Anika, your reaction?
A tua reacção?
It's me, Anika.
Sou eu, Anika.
Anika, it's okay.
Anika. Está tudo bem.
And Anika has her talent show.
E a Anika tem o programa de talentos.
You have to take Anika to Jenny's.
Tens que levar a Anika há Jenny.
Anika, you're almost on.
Anika, és a próxima.
Please welcome Anika Truman.
Por favor de as boas vindas a Anika Truman.
What are you gonna tell Anika?
O que vais dizer a Anika?
Anika would be a mess...
A Anika ia ficar destroçada...
Okay, Anika, we said they're not going to even consider letting you back in until you can apologize properly.
Está bem, Anika, dissemos que eles nem mesmo vão considerar deixar-te voltar até que peças desculpas correctamente.
I guess I just... I think Anika should just understand that sometimes telling the truth can have huge consequences.
Eu acho eu apenas... eu acho que a Anika devia perceber que às vezes dizer a verdade pode haver enormes consequências.
Anika.
Anika.
And Anika totally busted me.
E a Anika flagrou-me completamente.
Hi. Are you Anika?
És a Anika?
What did Anika say?
O que a Anika diz?
NO WAY AM I GONNA REMEMBER TO DO THAT EVERY TIME I COME HOME.
- O que queres dizer, lá fora? - Anika. O quê aconteceu?
Anika.
- Anika.
Anika?
- Anika... como sabe, o Tim partiu as pernas... e não consegue sair da cama.
- Anika.
- Anika.
That's Anika.
É a Anika!
Uh, it's Anika.
É Anika.