Anna holtz translate Portuguese
28 parallel translation
Anna Holtz.
Anna Holtz.
Well, Anna Holtz, I'm going to Krenski's tavern for my dinner.
Bem, Anna Holtz, vou jantar na taberna do Kremsky.
I'm a very difficult person, Anna Holtz, but I take comfort in the fact that God made me that way.
Sou uma pessoa difícil, Anna Holtz. Mas conforta-me o facto de saber que Deus fez-me desta maneira.
And you should hear him play the piano, Anna Holtz.
E precisa de vê-lo ao piano Anna Holtz.
Look, Anna Holtz, I finished.
Olhe, Anna Holtz, acabei!
That was a joke, Anna Holtz. A family joke.
Foi uma piada Anna Holtz, uma piada de família.
You shouldn't ask me such things, Anna Holtz.
Por que me pergunta essas coisas, Anna Holtz?
Anna Holtz, isn't life a beautiful thing?
Anna Holtz, a vida não é uma coisa bonita?
I assure you, Anna Holtz, the Almighty and I understand each other perfectly.
- Asseguro-lhe, Anna Holtz o Todo Poderoso e eu entendemo-nos perfeitamente.
Why are you so frank with me, Anna Holtz?
Por que você é tão franca comigo, Anna Holtz?
That's what musicians are, Anna Holtz.
Isso é o que os músicos são, Anna Holtz.
I can't do this, Anna Holtz.
- Não posso fazer isto. Anna Holtz.
- Anna Holtz. - Yes?
Anna Holtz!
Anna Holtz!
Anna Holtz!
You must experience these works of mine. It's a language, Anna Holtz, a new language I'm inventing to talk about man's experience of God, my experience of God.
É uma língua, Anna Holtz, uma nova língua que estou a inventar, para falar das experiências dos homens com Deus.
Anna Holtz, I didn't... I didn't think!
Anna Holtz era uma brincadeira...
You will bring Anna Holtz to me now.
- Vá-me buscar a Anna Holtz, agora!
Anna Holtz, forgive me.
Anna Holtz... Perdoe-me.
Anna Holtz, do you know what you mean to me?
Anna Holtz, sabe o que significa para mim?
There are a few points to be worked out, but on the whole it's very good.
Uns poucos pontos a serem trabalhados, Anna Holtz é muito bom.
It has strength and lyricism. Above all, simplicity. There's only one problem.
É forte e conciso, acima de toda a simplicidade, só tem um problema está-me a copiar, Anna Holtz.
This is my bridge, Anna Holtz.
Esta é a minha ponte Anna Holtz.
Anna Holtz.
- Anna Holtz.
It's all right, Anna Holtz. It doesn't matter. It doesn't.
Tudo bem Anna Holtz, não tem importância, não tem.
Anna Holtz.
Anna Holtz, ouviu?
Anna Holtz?
Anna Holtz.