Annex translate Portuguese
311 parallel translation
Sometimes they have a small room vacant in the annex.
Algumas vezes eles têm uma vaga num quarto pequeno do anexo.
House, annex, kitchen, storerooms?
Casa, prédio adjacente, cozinha, despensas?
Annex, kitchen, storerooms?
Prédio adjacente, cozinha, despensas?
You are trespassing in an annex of the Tholian Assembly.
Invadiram um anexo da Assembleia tholiana.
Well, for a start He wants to annex Poland.
- Para começar, quer anexar a Polónia.
Gerald? Well, I'd, uh... annex the sudetenland and sign a nonaggression pact with russia.
- Bem, eu anexava a Sudetenland e assinava um pacto de não-agressão com a Rússia.
Please select four superior males - three gorillas, one chimpanzee - and send them to the breeding annex immediately.
Por favor selecionar três machos de primeira três gorilas e um chimpanzé - mandá-los para a sessão de inseminação imediatamente.
Nazi troops annex the Rhineland without a shot being fiired.
As tropas Nazi anexam a Renânia sem um único tiro ser disparado.
Nazi troops annex Austria. Again not a shot is fired.
As tropas nazis anexam a Áustria, mais uma vez, nenhum tiro é disparado.
I think that Polk will annex Texas if he's elected president.
Acho que Polk vai anexar o Texas se ele for eleito presidente.
George, to annex Texas as a slave state...
George, para anexar o Texas como um estado esclavagista...
And stay out the annex.
E não entrem no anexo.
there is a granny annex over the mortuary.
Há um anexo para avozinhas por cima da casa funerária.
The one who pitted each of you against the other, so that I may step in at the end, and annex meinjust desserts.
Aquele que vos pôs uns contra os outros para puder estar um passo à frente no final, e ficar com as sobremesas.
I bought the shop of the side to annex to mine.
Comprei a loja do lado para anexar à minha.
He believes the Daystrom annex on Galor IV would be more suitable.
Ele acha que o anexo Daystrom em Galor IV seria mais adequado.
While this one was prepared for one will annex to the family Arnholt, you were assuming the identity of Mme. Sylvia Chapman.
Enquanto este se preparava para se juntar à família Arnholt, você assumia a identidade de Mme. Sylvia Chapman.
And the Cardassians tried to annex it during the war.
E os cardassianos tentaram anexá-lo na guerra.
Annex, huh?
- No anexo?
We will annex Poland by the spring at any cost!
A Poland será nossa, na Primavera, custe o que custar!
We will annex Poland by the spring at any cost!
Vamos começar a expandir na Primavera, custe o que custar.
I mean, this school, they have a library annex that's just for child psychology and they want met me to meet the department head tomorrow morning.
A universidade tem uma biblioteca de psicologia infantil. Querem que eu fale com o diretor de manhã.
Then the Federation must allow us to annex Archanis and the other worlds we've seized.
Então, a Federação tem de nos deixar anexar Archanis e os outros mundos que conquistámos.
An opportunity to annex more Cardassian space and set up additional military bases in this sector? Possibly.
Uma oportunidade de anexar mais espaço cardassiano e instalar bases militares adicionais neste setor?
They began to annex the festivals which the pagans had celebrated :
Começaram por anexar os festivais que os pagãos celebravam :
- I want you to go straight over to the Data Annex.
Quero que vás directamente para o Anexo de Dados.
Since you installed the new security software... we've detected three transfers... of classified information from the Centre to the annex.
Desde que instalaste o novo software de segurança... detectámos três transferências... de informações secretas do Centro para o Anexo.
All we know for sure is that after each transfer... someone broke into the annex and took the information.
O que sabemos é que depois de cada transferência... alguém entrou no Anexo e levou as informações.
- We've had an incident at Data Annex.
- Houve um incidente no Anexo de Dados.
Someone downloaded "eyes only" data to a mole at the annex.
Alguém fez o download de dados para um infiltrado no Anexo.
[Miss Parker's Voice] Since you installed the new security software... we have detected three transfers... of classified information from the Centre to the annex.
Desde que instalaste o novo software de segurança... detectámos três transferências... de informações secretas do Centro para o Anexo.
It's about the data intercepts you were sent to investigate at the annex.
É por causa das intercepções de dados que o mandaram investigar no Anexo.
In order to conceal their identities and their activities... he murdered everyone at the annex.
Para esconder as identidades e actividades deles... ele matou toda a gente do Anexo.
The Cleaners reported in from the annex.
A equipa de limpeza ligou do Anexo.
In fact, it was Miss Parker who sent me to the Data Annex in the first place.
Aliás, foi a Miss Parker que me mandou ir ao Anexo de Dados.
The guy that shot up the annex - who shot at my house - now he had it in his eyes.
que tentou matar-me em casa... esse sim, tinha maldade nos olhos.
The source has been transferring sims that I performed to the Data Annex.
Essa fonte tem transferido simulações minhas para o Anexo de Dados.
But the Data Annex is only for storage... of routine, unclassified information.
Mas o Anexo de Dados ser apenas para armazenar... informações de rotina, não secretas.
I have to get back into the annex.
Tenho de ir ao Anexo.
He tried to kill Broots after he murdered everyone at the annex.
Tentou matar o Broots depois de matar toda a gente no Anexo.
Someone's accessing the computer at the Data Annex now.
Alguém está a aceder ao computador no Anexo de Dados neste momento.
Get me the imbecile who's supposed to be guarding the annex.
Ligue-me ao imbecil que devia estar a vigiar o Anexo.
We risk life and limb so your people can annex Kyrian land.
Nós arriscamos nossas vidas para que... vocês anexem terras Kyrianas.
Grace! He is the best. You're gonna love him.
Para tua informação, estive a tirar um curso de escrita no Learning Annex.
- Well, I hate to break it to you, Jason, but I don't know how to shut down a neutron reactor, and unless you took a Learning Annex course I don't know about,
Detesto dizer-te isto, Jason. Não sei como desligar um reactor e a menos que tivesses tido aulas, tenho a certeza de que também não sabes desligar um.
See, Hilda? I knew that polka class at Learning Annex would pay off.
Eu sabia que aquela aula de polka ia valer a pena.
I agreed to teach these stupid Learning Annex classes.
Concordei em dar aquelas aulas estúpidas na Learning Annex.
I thought it was the Learning Annex bugging me about my class.
Julgava que era da Learning Annex por causa da próxima aula.
I decided to keep my second date with the Learning Annex.
Decido manter o meu segundo encontro com a Learning Annex.
He's out at the annex.
- Está no anexo.
- To the Data Annex?
Para o Anexo de Dados?