Anubis translate Portuguese
507 parallel translation
Come to the altar of Anubis, the guide of the dead.
Venha ao altar de Anúbis, o guia dos mortos.
What have I to do with Anubis?
O que tenho a ver com Anúbis?
And Anubis, who sitteth upon the hill hath set thee in order and will fasten thee thy swathings.
Anubis, aquele que mora na colina... te deu teu lugar. É ele que atará tua venda.
Y : i
Anubis, guardião de tumbas.
"To enter the tomb, you must pay tribute to Anubis."
"Para entrar no túmulo, tem de prestar tributo a Anubis."
Anubis.
Anubis.
Professor, didn't the plaque say something about Anubis?
Professor, A placa não dizia qualquer coisa sobre Anubis
It says, "To enter the tomb, one must pay tribute to Anubis."
Diz, "Para entrar no túmulo, um tem de prestar tributo a Anubis."
- Anubis ♪ ♪
- Anúbis.
♪ Anubis, Anukis, Hemsut Tefnut, Meshkent, Mafdet ♪
Anúbis, Anúquis Hemsut, Tefnut Meshkent, Mafdet
That's a statue of Anubis.
É uma estátua de Anúbis.
The legs of Anubis.
As pernas de Anúbis.
Buried at the base of Anubis.
Enterrado aos pés de Anúbis.
Bembridge scholars said the golden Book ofAmun-Ra was inside the statue of Anubis.
Na Bembridge disseram que o Livro de Amon-Ra dourado... estava dentro da estátua de Anúbis.
So if the black book is inside the statue of Anubis then the golden book must be inside....
Se o livro negro estava dentro da estátua de Anúbis... o livro dourado tem de estar dentro...
Near death... the Scorpion King made a pact with the dark god Anubis... that if Anubis would spare his life... and let him conquer his enemies... he would give him his soul.
Perto da morte... o Rei Escorpião fez um pacto com o rei das trevas, Anúbis... Se Anúbis lhe poupasse a vida... e o deixasse dominar os inimigos... ele dava-lhe a sua alma.
Anubis accepted his offer and spared his life.
Anúbis aceitou a proposta e poupou-lhe a vida.
Anubis gave the Scorpion King command of his army... and like an evil flood, they washed away... all that lay before them.
Anúbis deu ao Rei Escorpião o comando do seu exército... e como uma cheia malévola, eles devastaram... tudo o que encontraram pela frente.
Anubis forced the Scorpion King to serve him for all time.
Anúbis obrigou o Rei Escorpião a servi-lo para sempre.
The bracelet of Anubis.
A bracelete de Anúbis.
Supposedly it's the resting place of Anubis's army.
Parece que é lá que jaz o exército de Anúbis.
We are looking for the bracelet of Anubis.
Andamos à procura da bracelete de Anúbis.
Good thing to have, the old bracelet of Anubis.
Vale a pena tê-la, a antiga bracelete de Anúbis.
- The bracelet of Anubis!
- A bracelete de Anúbis!
If he is not killed, he will raise the Army of Anubis.
Se ninguém o matar, ele vai erguer o Exército de Anúbis.
They cannot hurt him, for he wears the bracelet of Anubis.
Eles não lhe podem fazer mal, porque tem a bracelete de Anúbis.
Only with the Army of Anubis will he be invincible.
Só com o Exército de Anúbis, poderá ser invencível.
If the Army of Anubis arises... they will do all they can to stop it.
Se o Exército de Anúbis se erguer... Eles farão tudo o que puderem para o deter.
- If the Army of Anubis arises...
- Se o Exército de Anúbis se erguer- -
What in the name of Anubis did this?
Em nome de Anúbis, o que foi isto?
You'll know soon enough... because the only way to kill an Anubis warrior is by taking off its head.
Já vais ver... porque a única forma de matar um guerreiro de Anúbis, é decapitá-lo.
I have released the Army of Anubis.
Já libertei o Exército de Anúbis.
Victim 123, Lawless, Anubis Universe.
Vítima 123, Lawless, Universo de Anubis.
Anubis.
De Anubis.
But Anubis has methods that would impress you.
Mas Anubis tem métodos que te impressionariam.
On your right : Anubis
- À vossa direita, Anúbis...
Syncro Bye Anubis Corp. La trad arrive, patience.
Ele é o último guardião de uma civilização arruinada... um herói de outro tempo.
Anubis overran our position in the Risa system.
As forças de Anubis invadiram a nossa posiçao no sistema Risa.
We just got our asses kicked by an army of Jaffa loyal to Anubis.
Acabámos de ser derrotados por um exercito de Jaffa leais a Anubis.
Exactly how Anubis was able to defeat our defence system remains a mystery.
Como o Anubis foi capaz de derrotar o nosso sistema de defesa e um misterio.
That would explain why there were no defensive wounds and how Anubis was able to defeat the defences of the Tok'ra base.
Isso explicaria a falta de marcas defensivas e como o Anubis conseguiu derrubar as defesas da base Tok'ra.
I doubt Nirrti would be in league with Anubis.
Duvido que a Nirrti seja leal a Anubis.
A Goa'uld assassin of great strength, most likely in the service of Anubis.
Um assassino treinado Goa'uid forte e poderoso, provavelmente ao serviço de Anubis.
I am Anubis.
Eu sou Anubis.
Lord Anubis, the Asgard prisoner is gone.
Senhor Anubis, o prisioneiro de Asgard fugiu.
- Has Anubis done this before?
O Anubis alguma vez fez algo deste genero?
I'm not 100 * / *, but this could be the same ship Anubis used to kidnap Thor.
Nao tenho a certeza, mas esta parece a mesma nave que o Anubis usou para raptar o Thor.
- This ship belonged to Anubis.
- Esta nave já pertenceu ao Anubis.
Anubis may have underestimated the power of an Asgard's mind.
O Anubis pode ter menosprezado o poder da mente de um Asgardiano.
By interfering with navigation, life support, a complex virus could have made Anubis abandon ship.
Interferindo com tudo, desde a navegaçao ao suporte de vida, um vírus complexo pode ter forçado o Anubis a abandonar a nave.
Give heed to the god Anubia the conductor of the dead from this life to the next.
Prestem atenção para o deus Anúbis, o condutor dos mortos desta vida para a próxima.