English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ A ] / Applebee

Applebee translate Portuguese

142 parallel translation
- Where's Reverend Applebee?
- Onde está o Reverendo Applebee?
And councilman applebee, just last week, Asked me to run for the school board.
A semana passada o vereador da Apllebee, pediu para concorrer ao conselho escolar.
But nobody took it as seriously as Applebee.
Mas ninguém levou tão a serio como o Applebee.
Zachary Taylor... but Applebee, well, Applebee was Applebee.
Zachary Taylor... mas o Applebee, bem, o Applebee era o Applebee.
Applebee, what did you have?
Applebee, o que é que tinhas?
Applebee?
Applebee?
Applebee had a Nestle's Crunch, Victor had a Snickers...
O Applebee tinha um Crunch da Nestlé, O Victor tinha um snickers...
Jonathan Jacob Applebee.
Jonathan Jacob Applebee.
Applebee broke protocol.
Applebee quebrou o protocolo.
We need Applebee.
Precisamos do Applebee.
Applebee never mis-sequenced.
O Applebee nunca enganou-se na sequência.
Who's Applebee?
Quem é o Applebee?
And today... we do it without Applebee.
E hoje... Vamos fazê-lo sem o Applebee.
Cribmaster or Applebee.
Cribmaster ou Applebee.
Now, Applebee, this is serious.
Agora, Applebee, isto é serio.
What are we gonna do about Applebee?
O que é que vamos fazer acerca do Applebee?
My name... is Jonathan Jacob Applebee.
o meu nome... é Jonathan Jacob Applebee.
Victor and Applebee had turned into rats... and everybody, well, everybody was blaming me.
Victor e o Applebee tornaram-se bilhardeiros... e toda a gente, bem... toda a gente culpava-me.
I lied to the fake brothers, I looked at Applebee's file... I read the thing about his penis...
Eu menti aos falsos irmãos, eu olhei para o ficheiro do Applebee... eu li a coisa acerca do pénis dele...
It was for Sammy for winning that spelling bee... and it was for Applebee for writing crazy small... and it was for Victor... for knowing how to deal with adopted kids.
Foi porque a Sammy por ganhar aquela soletração... e foi pelo Applebee por ter escrito incrivelmente pequeno... e foi pelo Victor... por saber como lidar com miúdos adoptados.
UH, THAT WAITER AT APPLEBEE'S.
Uh, aquele empregado no Applebee's.
I also worked at an Applebee's, part-time.
Também trabalhava em part-time no Applebee's.
I love Applebee's.
Adoro o Applebee's.
I've got to take Mrs Applebee to the garden centre.
Tenho que levar Mrs. Applebee ao Jardim Central.
Meet me at Applebee's, and we'll try to discuss this like grown-ups.
Me conheça a Applebee e nós tentaremos discutir estes iguais adultos.
I told you no at Applebee's, no at Malcolm's house, and no all the way home as you jogged alongside my car.
Eu lhe falei nenhum a Applebee, nenhum na casa de Malcolm, e nenhum todo o modo casa como você correu ao lado de meu carro.
That's a good idea, Probie, but Monica's not the Applebee's type.
É uma boa ideia, miúdo, mas a Mónica não é exactamente o tipo do Applebee.
Every week, we should come back to this Applebee " s... ... and sit at this table, and have a family meal.
Todas as semanas devíamos vir a este restaurante sentar-nos a esta mesa, e ter uma refeição em família.
- Applebee " s has rats!
- Este restaurante tem ratos!
Well, what do you say we get thrown out of an Applebee " s?
E que dizes a irmos ser expulsos de um Applebee?
- You can cuss at Applebee " s.
- Podes falar mal no Applebee.
How does one get thrown out of Applebee " s?
Como é que uma pessoa consegue ser expulsa de um Applebee?
Mickey's, you've got Denny's, you've got Chili's, you've... got Applebee's, you got Wendy's, you got Hardee's, right?
Tens o Denny's. Tens o Chili's. Tens o Applebee's. Tens o Wendy's. Tens o Hardee's, certo?
I saw Mr. and Mrs. Embry at Applebee's on saturday.
Encontrei Mr. e Mrs. Embry no Applebee's, no sábado.
But a while ago, I applied for a job at Applebee's - Class operation.
- candidatei-me a um lugar na Applebee. - Um local de classe.
Now, Gina here wants to do it at Applebee's, all right?
A Gina quer que a festa seja na Loja das Sopas, estão a ver?
Great, now you can forget about Applebee's and do something romantic.
Óptimo, agora podem esquecer a Loja das Sopas e fazer algo romântico.
You know, you're very attractive and... You want to go behind the Applebee's and do it?
Queres ir fazê-lo para detrás da árvore?
They don't have nice restaurants in Idaho? I mean, we have a T.G.I. Friday's and an Applebee's but you never see movie stars like we did here. Oh, well, yeah.
A sério, não existem restaurantes porreiros em Idaho?
An investment in her promising career as a hostess at her local Applebee's.
Um investimento na sua carreira como anfitriã num Applebee local.
Hi, welcome to Applebee's. What can I get for you?
Bem vindo ao Applebees, o que lhe posso trazer?
I'm Ralph Jarrett, broadcasting live from Applebee's in Reiner Junction for a special playoff edition of Talkin'Panther Football.
Fala Ralph Jarrett ao vivo do Applebee's em Reiner Junction, para uma edição especial das eliminatórias sobre os Panthers.
Ah. I don't see you coughing up any Applebee's money.
Não te vejo a entregar o dinheiro que ganhas.
What are you going to do with that $ 25 gift certificate to Applebee's?
O que vai fazer com o certificado de oferta de $ 25 da Applebee's?
I guess I'll go to Applebee's.
Acho que vou ao Applebee's.
That much is obvious, even from my remote command post here at the Times Square Applebee's :
Tudo isso é óbvio, mesmo do meu remoto posto de comando aqui na Applebee de Times Square.
Yeah, I work at Applebee's...
Sim, trabalho no Applebee's...
It's the car Mrs. Sadmark's gonna sell me when I make enough money working at Applebee's.
É o carro que a Sra. Sadmark me vai vender, quando já tiver ganho o suficiente a trabalhar no Applebee's.
That's gonna be, like, psyched to go to Applebee's with you every Friday night and hear the same football stories about how you rocked in high school?
Quem é que vai ficar entusiasmado em ir jantar contigo e passar o tempo todo a ouvir-te dizer que eras o maior no liceu?
But whoever that person is, you have to listen to their stories, too, or they're not gonna go to Applebee's with you.
Tens de saber ouvir os outros, ou ninguém vai jantar contigo.
And I've been to Applebee's.
E já estive na Applebee's.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]