Badder translate Portuguese
59 parallel translation
Otherwise, Stegman's gonna find himself some bigger, badder boys.
- Eu espero. Ou Stegman arranja melhores colaboradores.
You are back, my man, bigger and badder than ever.
Regressarás, maior e pior do que nunca.
Meantime... I've got badder fish to fry.
Até lá... tenho peixe mais graúdo para fritar.
Well, no offense, but I've seen a lot badder.
Bem, não levem a mal, mas já vi muito pior...
I'm back, and I'm badder than ever!
Estou de volta, I'm back, e pior do que nunca!
Badder than old King Kong
Pior que o King Kong
Bad Superman and badder Superman.
O Super-Homem mau e o Super-Homem ainda pior.
Come on, I'm badder than you.
- Desculpa, é só que... Por favor, sou pior do que tu.
Look who's back and badder than ever.
Olha quem está de volta e mais destemida que nunca.
Does that mean I have to be a bigger, badder badass than the source of all badness?
Significa que tenho de ser maior e pior que a fonte de todas as maldades?
Badder than you can imagine.
Pior do que podes imaginar.
Badder than anyone can imagine.
Pior do que qualquer um pode imaginar.
Out where the bad are a whole lot badder
Lá fora onde os maus são muito piores
Very bad, even badder than the bad ones.
Muito mau, ainda pior do que os maus.
And then move on to bigger and badder things.
Depois, pensamos em coisas mais agradáveis e importantes.
- You've got to want it badder than anybody else.
- Deves querer isso mais do que ninguém.
And mine is bigger, better, and badder.
E o meu é maior, melhor e mau.
People started realizing that if you can play the guitar and sing your ass off, you could be badder than Superman.
As pessoas começaram a perceber que se soubessem tocar guitarra e cantar, podiam ser mais famosas do que o Super-Homem.
So, Giselle, you and me, not badder, but greater.
Por isso, Giselle, nós, não estamos bem, estamos óptimos.
Badder men than them have tried.
Gajos piores que eles já tentaram.
Tracey was fascinated by bad boys and the badder they were, the better she liked them.
Tracey era fascinada por mauzões e quanto pior eles eram, mais ela gostava deles.
She badder, sneakier, more dangerous.
Ela é má, matreira, mais perigosa.
That gave us the bay of pigs ; this would be The much badder kind.
Um tipo muito pior.
This would be a much badder kind. You're absorbed.
Múltiplas mentes...
And he's a lot bigger and he's a lot badder than this particular dirtbag you got over here.
E ele é muito maior e mais ruim... que este saco do lixo particular que tens aqui.
Okay, so bad cop, badder cop...
Polícia mau, outro pior e o mais malvado de todos?
You think you're badder than me?
Está duvidando de mim?
Okay, bad or badder?
- Muito bem. Mau ou pior?
Are you badder than a bullet?
És pior que uma bala?
I thought you had bigger, badder plans for the graysons.
Pensava que tinhas planos piores para os Graysons.
Badder they are, bigger the reward.
Quanto piores forem, maior é o prémio.
I just think that Miami is going to be a bigger, badder version of this.
Acho que Miami só vai ser uma versão maior e pior disto.
Boy, the bad boys of a cappella have just gotten badder.
- Senhores, os Bad Boys da acappella acabaram de se tornar ainda "piores".
Can't be fun having bigger, badder enemies, huh, Day Day?
Não deve ser muito engraçado ter tantos inimigos.
Bigger and badder.
Maior e pior.
No, I'm a do-badder, but I work at Harbor Street.
Não, eu sou uma malfeitora, mas trabalho no Harbor Street.
What makes you a do-badder?
O que faz de ti uma malfeitora?
Fought bigger! Beat badder!
E nunca se perguntam o motivo do avião ter caído.
Beat badder!
Bato com mais força!
The Skull almost took us out by teaming with M.O.D.O.K., which means he's gonna try again, but with bigger and badder allies.
O Caveira quase nos matou aliando-se ao MODOK O que significa que vai tentar de novo. Mas com aliados maiores e mais fortes.
Hey, don't make us try and feel badder than we already do.
Não nos faças sentir pior do que já estamos.
The more they had, the bigger and badder they supposedly were.
Quanto mais tinham, mais malvados eram.
Don't do this half-assed, fiending bullshit to make yourself feel bigger and badder.
Não venhas com estas merdas para te sentires mais importante ou má.
I don't have any firsthand experience with what you went through, but nothing makes me sadder or madder or badder than even the thought of what was done to you.
Não tenho experiência em primeira mão com o que passou, mas nada me deixa mais triste, ou mais zangada, ou mais malvada, ao pensar no que foi feito contigo.
It's badder!
É pior.
I'm definitely badder than Brad or Claudia.
Sou amigo chegado.
The lower the score, the badder you've been.
Quanto mais baixo o resultado, pior te tens comportado.
Badder. Bad. Bad Santa.
Melhor, mau, pecado, santo, a capital do Novo México é Santa Fé.
This would be the much badder kind.
Isso seria muito pior.
You badder than a bullet?
És pior que uma bala?
But with bigger and badder allies.
Gases do sono.