Betazed translate Portuguese
38 parallel translation
Holder of the Sacred Chalice of Rixx, Heir to the Holy Rings of Betazed.
Portadora do Cálice Sagrado de Ri, Herdeira dos Anéis de Betazed.
She is listed as representing Betazed at the conference.
Ela é a representante do governo Betazed na conferência.
It occurs to Betazed females as they enter mid-life.
Acontece às fêmeas Betazed quando elas entram na meia-idade.
The Enterprise is in attendance at the biennial Trade Agreements Conference on Betazed.
A Enterprise está presente na bienal de Assuntos Comerciais em Betazed.
It was thoughtful of you to invite Lwaxana Troi.
Foi muito atencioso da sua parte por ter convidado a Lwaxana Troi para fazer parte da Delegação Betazed.
Have you considered if you had stayed on Betazed, you might be happier?
Já pensaste que se tivesses ficado em Betazed serias uma pessoa mais feliz?
Lwaxana Troi of Betazed, I believe.
Lwaxana Troi de Betazed, suponho.
Doesn't he realize I am a daughter of the Fifth House of Betazed?
Ele não sabe que sou filha da Quinta Casa de Betazed?
I'll be home on Betazed if you need me, little...
Vou estar em casa em Betazed, se quiseres algo, pequenina...
You'll go to Betazed to meet up with the transport ship.
Vamos levá-lo a Betazed a tempo para incorporar-se na Academia.
The best part about being assigned to Betazed.
Foi a melhor parte de ser destacado para Betazed.
You came back to Betazed for me?
Está a dizer que voltou a Betazed só por mim?
I'm a daughter of the Fifth House, holder of the Sacred Chalice of Rixx.
Eu sou filha da Quinta Casa, possuidora do Cálice Sagrado de Rixx e Herdeira dos Anéis de Betazed.
Contact Cmdr Riker on Betazed.
Contacte o Comandante Riker em Betazed.
Message coming in from Betazed, sir.
A recebo uma mensagem de Betazed, Senhor.
It is not indigenous to Betazed but to a Ferengi world.
Não é nativa de Betazed, mas de Lapa IV, um planeta Ferengi.
I give my word as a daughter of the Fifth House.
Dou-lhe a minha palavra como filha da Quinta Casa de Betazed.
We were on our way to Betazed to return our guests.
Dirigíamo-nos para Betazed para devolver os nossos hóspedes.
Mr. Crusher, set course for Betazed.
Senhor Crusher, inserir curso para Betazed.
Lwaxana Troi has beamed down to Betazed, Captain.
A Lwaxana Troi foi transportada para Betazed, Capitão.
He was at the university on Betazed when I was studying psychology there.
Ele estava na universidade em Betazed quando eu estudava psicologia.
Persona non grata on Betazed.
Persona non grata em Betazed.
Holder of the Chalice of Ri "xx", Heir to the Rings of Betazed.
Guardiã do Cálice de Ri "xx", Herdeira dos Anéis de Betazed.
Like yesterday. The Janaran Falls on Betazed.
Cataratas do Janaran em Betazed.
I'll find out when the next transport leaves for Betazed.
Vou saber quando parte o próximo transporte para Betazed.
There's a transport for Betazed leaving this afternoon.
Há um transporte para Betazed que parte esta tarde.
Lwaxana... you could deliver at any time now and it's a long way to Betazed.
Lwaxana podes ter o bebé a qualquer altura e Betazed ainda é longe.
The Dominion has invaded Betazed.
O Dominion invadiu Betazed.
The Tenth Fleet was supposed to be protecting Betazed and its outlying colonies. but it was caught out of position on a training exercise.
A Décima Frota devia estar a proteger Betazed e as colónias isoladas, mas estava fora de posição a executar um exercício.
What's worse, Betazed's own defense systems are obsolete and undermanned.
E pior, os sistemas de defesa de Betazed são obsoletos e não têm pessoal.
With Betazed in the hands of the Jem'Hadar, the Dominion is in a position to threaten Vulcan, Andor, Tellar, Alpha Centauri.
Com Betazed nas mãos dos Jem'Hadar, o Dominion está em posição para ameaçar Vulcano, Andor, Tellar, Alpha Centauri.
Betazed has just fallen to the Dominion and we need to get this operation underway.
Betazed acabou de ceder ao Dominion, precisamos de iniciar o plano.
Of course, but I suspect that with the fall of Betazed they'll be ready to do whatever it takes to bring the Romulans into the war.
Claro, mas creio que, com a queda de Betazed, estarão prontos para fazer qualquer coisa para trazer os romulanos para a guerra.
The Second Fleet hit the Dominion forces occupying Betazed three times in the last month but they keep sending in reinforcements and fortifying their positions, so we find it- -
A Segunda Frota atingiu as forças do Dominion em Betazed três vezes, no mês passado, mas eles continuam a enviar reforços e a fortificar as suas posições, achamos que...
On the other hand, Amanin of Betazed would argue that a combination of sensory isolation and focused breathing techniques would be more effective.
por outro lado, Amanin de Betazed diria que a combinação de isolamento sensório e a técnica de respiração concentradas seria mais eficaz.
I take it there'll be no speeches during the ceremony on Betazed?
Presumo que não haverá discursos na cerimónia em Betazed...
- We'll have you to Betazed in time.
- Pomo-lo em Betazed a tempo.
Deanna Troi, of Betazed.
Deanna Troi, de Betazed.