Bingo translate Portuguese
2,855 parallel translation
What about the bingo money?
E o dinheiro do bingo?
Oh! Bingo!
Bingo!
When I was a boy, we had a dog named bingo.
Quando era rapaz, tinha um cão chamado Bingo.
There isn't anything but bingo.
Não existe "qualquer coisa, menos bingo".
There isn't even bingo.
Nem sequer temos bingo.
I don't want to get into other people's business, but it looks like this is clouding your judgment.
Bingo! Não quero meter-me nos vossos assuntos, mas isto obstrui-vos o raciocínio.
The wife's lover. Bingo.
O amante da mulher.
Okay, so we got him on manslaughter.
Bingo! Está bem, então apanhamo-lo por tentativa de homicídio.
Jackpot.
Bingo!
Eighteen points, Times the triple word score, Plus the 50-point bingo bonus.
Dezoito pontos, vezes o resultado da casa tripla, mais os 50 pontos de bónus.
Next number in this cover-all game where you cover the whole shimoly is B number three, like Goldilocks and the Three Bears.
O próximo número neste jogo do Bingo em que têm de completar tudo é o B 3, como a Menina dos Caracóis de Ouro e os Três Ursos.
So I do a little digging, and bingo.
Por isso fiz uma pequena investigação e bingo.
Bingo!
Bingo!
Bingo, bingo, bingo.
Bingo, bingo, bingo.
Bingo.
- Em cheio.
Bingo.
Bingo.
Beach, blanket, bingo!
Praia, cobertor... Bingo!
Chet's gonna come out, take me into protective custody, and bingo...
O Chet vai-me prender provisoriamente, e bingo!
So now we have a narrower pelvis, a larger head Bingo! We have to be born prematurely.
Por isso, agora nós temos uma bacia mais estreita, uma cabeça maior... bingo : temos de nascer prematuramente.
Okay, look, this woman sees her only son arrested, prosecuted and then convicted by the federal government.
Bingo. Escuta, esta mulher vê o seu próprio filho ser preso, processado e condenado pelo governo federal.
See if anyone on the list who accessed the site is from North Dakota.
Vê se alguém dos que acederam ao site é do Dakota do Norte. Bingo.
Uh, bingo, baby. Ray Donovan of Devil's Lake.
Ray Donovan do Lago do Diabo.
Goal!
Bingo!
Do you want to play some birth control bingo?
Queres jogar ao bingo de métodos de contraceção?
Bingo!
Bingo.
- and bingo.
- E bingo.
Bing')!
Bingo!
Bingo
Bingo.
The one that helped get Carl and Debbie back when Frank locked them in that car at Indian bingo.
Aquela que ajudou a trazer o Carl e a Debbie quando o Frank os trancou no carro no bingo indiano.
Bingo.
Em cheio!
Okay, boom, he was on this thing 20 minutes ago.
Bingo, ele estava a ver isto há 20 minutos.
Bingo with a Scouse Ma Baker, a boss-eyed brass and a tinker in a wheelchair?
Bingo com a Ma Baker, uma estrábica e uma deficiente?
Not on a bingo night.
Não numa noite de bingo
Yay! I guessed it! What game do you wanna play next?
diz bingo!
Please say bingo, please say bingo... Whoa...! What's been going on in here?
o que se passou aqui?
Bingo, Marshall Lee Huntington was at the debutante ball, which puts him at the hotel on Thursday.
Bingo, Marshall Lee Huntington estava no baile de debutantes, o que o coloca no hotel na quinta.
TV bingo?
A TV bingo?
Did Bingo wake you up?
O Bingo acordou-te?
Bingo, come!
Bingo, vem!
Bingo.
- Aqui está ele. - Bingo.
Bingo, strange man voice.
Bingo, tipo da voz desconhecida.
- Bingo. - That's not mine, man.
Bingo.
Jackpot!
Bingo.
Anything but bingo.
- Qualquer coisa, menos bingo.
- Bingo.
- Bingo.
Bingo.
Bingo!
- Bingo.
Achei que gostavam de uns salgadinhos e tequila.
- Jackpot!
Bingo!
- Score.
- Bingo!
Bingo, maybe.
É isso! Se calhar.
Bingo.
Eles não estavam lá.