Birkhoff translate Portuguese
392 parallel translation
Good boy, Birkhoff.
Lindo menino, Birkhoff.
Congratulations, Birkhoff.
Parabéns, Birkhoff.
We've got Birkhoff.
Encontrei o Birkhoff.
- If you believe Birkhoff.
- Se acreditar no Birkhoff.
I believe that you believe that, Birkhoff.
Eu acredito que tu acreditas nisso, Birkhoff.
Birkhoff, I'm not holding it against you.
Birkhoff, não vou usar isso contra ti.
I had Medical run an fMRI on Birkhoff.
Pedi ao departamento médico para fazer uma ressonância magnética ao Birkhoff.
Why don't you stay here with Birkhoff and observe from Operations?
Porque não ficas aqui com o Birkhoff e observas a partir da Sala de Operações?
Birkhoff, I thought you said the satellites were down.
Birkhoff não disseste que os satélites estavam em baixo?
Birkhoff?
Birkhoff!
Old Birkhoff had no idea.
O Birkhoff não fazia ideia.
Does Birkhoff have a toothache or did Percy just cancel him?
O Birkhoff está com dor de dentes ou o Percy cancelou-o?
BIRKHOFF Headquarters for the Red Circle Triad in New York.
É a sede da Tríade do Círculo Vermelho, em Nova Iorque.
Well, let's put it this way, birkhoff... you can either help me Or I can tell Percy what you've been doing After hours in the video conference room.
Fazemos assim, Birkhoff, ou me ajudas ou contarei ao Percy o que tens feito fora de horas na sala de vídeo-conferência.
Birkhoff, get a trace on this.
Birkhoff, localize-a.
Birkhoff?
- Birkhoff?
Birkhoff, where's that back-up?
- Birkhoff, os reforços?
Birkhoff, what's happening?
Birkhoff, o que se passa?
See, Birkhoff here is a signals expert.
O Birkhoff é especialista em sinais.
Today's the day you reach your full potential, Birkhoff.
Hoje é o dia em que atinges todo o teu potencial, Birkhoff.
Where's the fire, Birkhoff?
Onde é o incêndio, Birkhoff?
Birkhoff will monitor the shell and we tell no one about this.
O Birkhoff vigiará o programa e não contamos isto a ninguém.
Where's Birkhoff?
Onde está o Birkhoff?
First, I need you to arrest this man, Seymour birkhoff.
Primeiro, preciso que prendas este homem, Seymour Birkhoff.
Look, hacking Birkhoff's laptop is the only way that I can access division's system and stop what's going on.
Invadir o portátil do Birkhoff é a única forma de eu aceder ao sistema da Divisão e parar o que está a acontecer.
Percy thinks you're an analyst who collects paper trails and connects dots, but who'll never hit pay dirt, which is what he will continue to think if you drag in birkhoff on his pre-division hacker charges.
Percy acha que és um analista que recolhe provas documentais e que relaciona coisas, mas que nunca te irás sujar. É por isso que ele continuará a pensar se prenderes Birkhoff devido às acusações de hacker pré-Divisão.
And when birkhoff sees us working together, will division still think that I am just a low-level scrub?
E, quando Birkhoff vir que estamos a trabalhar juntos, a Divisão ainda continuará a pensar que sou um zé-ninguém?
Birkhoff will never know I was there.
Birkhoff nunca irá saber que eu estive lá.
And what if division tracks birkhoff or he somehow gets word out to them?
E, se a Divisão localizar o Birkhoff ou se ele conseguir contactá-los?
Where the hell is birkhoff?
Onde está o Birkhoff?
According to our system, there's no record that a Seymour birkhoff has been brought in.
De acordo com o sistema, não temos registo de algum Seymour Birkhoff ter sido trazido.
I just got 2 e-mails from a superior asking what I know about the renditioning of a Seymour birkhoff.
Recebi dois e-mails de um superior perguntando o que sei sobre a capitulação do Seymour Birkhoff.
Let me ask you something, birkhoff.
Deixa-me perguntar uma coisa, Birkhoff.
It's birkhoff.
RASTREIEM O IP. AGORA. É o Birkhoff.
Seymour birkhoff.
Seymour Birkhoff.
You hacked Birkhoff's laptop.
Invadiste o portátil do Birkhoff.
I heard about the whole birkhoff thing.
Soube do caso Birkhoff.
And since today's "Assign Birkhoff random tasks " without explanation " day, why not?
E como hoje é dia de mandar o Birkhoff fazer coisas sem dar explicações, porque não?
Birkhoff has all those computers, but he couldn't figure out that my seduction target... -... isn't into women?
O Birkhoff com todos os computadores, e não conseguiu saber que o alvo a ser seduzido não gosta de mulheres?
Birkhoff, bring the FMRI to my office, please.
Birkhoff, tras o FMRI para o meu escritorio, por favor.
Birkhoff will meet you in Logistics to go over your infiltration kit.
Depois, o Birkhoff vai ter contigo na logística para explicar o kit de infiltração.
It'll override Division's channel, Birkhoff won't hear a thing.
Ultrapassa o canal da Division e o Birkhoff não ouvirá nada.
BIRKHOFF Hold that thought.
Aguenta aí.
Birkhoff said the op would go active in a couple of weeks.
O Birkhoff disse que a Operação ficaria activa em duas semanas.
But grabbing Birkhoff's not gonna be easy.
Mas, apanhar o Birkhoff não será fácil.
You have to. Birkhoff, you look like you need some air.
Birkhoff, parece que estás a precisar de apanhar ar.
Birkhoff, what part of "do not disturb" do you not understand?
Birkhoff, que parte do "não incomodar" não entendes?
Yeah. I know you set me up, Birkhoff.
Pois, eu sei que me tramaste, Birkhoff.
- No one gets past Birkhoff.
- Ninguém passa o Birkhoff.
Birkhoff.
Birkhoff.
At least he sounds like Birkhoff.
Pelo menos ele parece-se com o Birkhoff.