English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ B ] / Bjarne

Bjarne translate Portuguese

63 parallel translation
Hi, Bjarne.
Olá, Bjarne.
Come on over and sit down, Bjarne.
Anda e senta-te, Bjarne.
- Bjarne is shy.
- O Bjarne é tímido.
Give Bjarne a steak.
Dá um bife ao Bjarne.
I can't sell Bjarne's pate. It tastes like jockstrap and your marinade and meatballs aren't flying over the counter.
Tou a dizer que não posso vender a cabeça do Bjarne, porque sabe a testículos e os teus tempêros de almôndegas são uma porcaria.
- This is my partner Bjarne.
- Este é o meu sócio, Bjarne.
Bjarne, come on out here and have look.
Bjarne, anda cá, observa.
Bjarne isn't here yet.
Bjarne ainda cá não está.
But, Bjarne, I would like...
Mas, Bjarne, gostaria de...
What I had here today behind the counter, Bjarne...
O que eu consegui hoje, Bjarne.
Don't be angry, Bjarne but we can't open tomorrow without more meat.
Não te zangues, Bjarne mas não podemos abrir amanhã se não tivermos mais carne.
Bjarne, it's him.
Bjarne, é ele.
That's how it works, Bjarne.
É assim que funciona, Bjarne.
Bjarne, what's happening?
Bjarne, que se passa?
I could like to talk to Bjarne.
Gostaria de falar com o Bjarne.
Is Bjarne coming?
O Bjarne vem cá?
- Is Bjarne coming?
- O Bjarne vem cá? - Não.
Would you... If you see Bjarne, then say hello from me.
Voçê podia... se vir o Bjarne, diga-lhe olá por mim.
Bjarne?
Bjarne?
Bjarne, don't worry.
Bjarne, não te preocupes.
Give it to Bjarne.
Dá-o ao Bjarne.
It's for Bjarne.
É para o Bjarne.
It's me Eigil, Bjarne.
Sou eu, o Eigil, Bjarne.
Out with Bjarne.
Estive com o Bjarne.
- My Bjarne?
- O meu Bjarne?
- You're Bjarne's brother.
- És o irmão do Bjarne.
- Have you seen Bjarne?
- Viste por aí o Bjarne?
- It bit Bjarne all the time.
- Passa a vida a morder o Bjarne.
He kicked it sometimes.
Á vezes O Bjarne dá-lhe pontapés.
Bjarne, wait.
Bjarne, espera.
- Bjarne!
- Bjarne!
- It's Eigil, Bjarne.
- É o teu irmão, Bjarne.
- Yes, it's Eigil, Bjarne.
- Sim, é o Eigil, Bjarne.
You deliver meat to Svend and Bjarne, right?
Tu entregas carne no talho do Svend, certo?
Bjarne, I'm afraid I've done something stupid.
Bjarne, estou com medo fiz uma coisa muito estúpida.
It's about Bjarne.
É sobre o Bjarne.
Well, Astrid, the problem is that Svend and Bjarne...
Bem, Astrid, o problema é que o Svend e o Bjarne...
Eigil came out 7 minutes later than Bjarne.
Eigil nasceu 7 minutos depois do Bjarne.
Even though Bjarne objected.
Ainda que o Bjarne se opusesse.
Bjarne begged him to slow down.
Bjarne pediu-lhe para abrandar.
The parents and the wife die and Eigil ends up in a coma.
Os pais e a mulher de Bjarne morreram e o Eigil ficou em côma.
Bjarne breaks an arm and a leg but the deer gets away scot-free because Eigil chose to swerve.
Bjarne partiu um braço e uma perna mas o veado escapou ileso porque o Eigil decidiu desviar-se.
Afterwards Bjarne snaps.
Quando soube, o Bjarne ficou despedaçado.
Bjarne is sick.
Bjarne é doente.
But it's not until you put him together with that insane Svend Sweat that it goes wrong.
Mas foi quando o Bjarne se juntou com aquele louco do Svend Suor que estas coisas começaram a acontecer.
Bjarne...
Bjarne...
Is Bjarne here?
O Bjarne está?
We have killed chickens for Bjarne.
Matámos frangos para o Bjarne.
- We just want to talk to Bjarne.
- Só queríamos falar com o Bjarne.
- We want to talk to him.
- Nós queremos falar com o Bjarne.
What, Bjarne?
O quê, Bjarne?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]