Bolas translate Portuguese
17,140 parallel translation
Come on, not now. No, Cookie, damn it.
Bolas, Cookie!
Oh, shoot, I almost forgot.
Bolas, já me esquecia.
Oh! Shit.
Bolas.
Damn, that's too bad, because, um, you're right.
Bolas. É pena, porque tens razão.
Shoot, I can.
Bolas, eu posso.
Jeez, boy, it's a miracle we found you!
Bolas, rapaz, é um milagre termos-te encontrado.
Damn it!
Bolas!
Oh. No way that's good.
Bolas, isto não é bom sinal.
Your eyes look like two eight balls.
Os seus olhos parecem duas bolas pretas.
- Holy shit, Sol, my father is having his heart stopped.
- Bolas, Sol, vão parar o coração do meu pai.
Chicken nuggets, chicken balls, chicken burger, deep-fried chicken, chicken Kiev, chicken wings, chicken legs, chicken soup...
Nuggets de frango, bolas de frango, hambúrgueres de frango, frango frito, frango recheado, asas de frango, pernas de frango, sopa de frango.
God, my balls are sticking to the inside of my leg.
As minhas bolas estão a entrar para a minha perna.
We're literally in. - Wash our balls, and we're gone.
Literalmente, entras, lavas as bolas e vamos embora.
They strangle my balls.
Estrangulam-me as bolas.
Oh dear, that's not good news.
Bolas... Isso não são grandes notícias.
- Crap.
- Bolas.
Geez, Echo Four.
- Bolas, Echo Four.
Geez your fucking self.
- Bolas para ti!
Hey, respond.
Respondam. Bolas!
Nuts.
Bolas.
Damn it.
Bolas.
Damn it, Reed, why do you always have to do that?
Bolas, Reed, porque tens sempre de fazer isso?
Oh, crap.
Ora bolas.
- Oh, my nuts!
- As minhas bolas!
- Oh, I shot his nuts.
- Acertei-lhe nas bolas.
Come on.
Bolas.
Homer, can we throw the ball around?
Homer, podemos ir atirar umas bolas?
I've thrown various balls with six different middle-aged men.
Atirei várias bolas com seis tipos diferentes de homens de meia-idade.
Wherever he went, I hope they have hamster balls.
Espero que ele tenha bolas, para onde quer que foi.
Holy shit.
Bolas.
- Fuck.
- Bolas.
Damn it! Damn it!
Bolas!
Fuck!
Bolas!
Shit!
Bolas!
Jesus.
Bolas.
But me and a few of the senior partners, we came up at a time when Wall Street was all cock and balls... and no brains.
Mas eu e alguns das sócias seniores chegámos quando Wall Street era só paus e bolas e nada de cérebro.
Wow. Goat eyes and pig balls.
Olhos de cabra e bolas de porco.
Gotta say, you've got brass balls coming in here.
Tenho de dizer, tens bolas em vir cá.
- Oh, damn it.
- Bolas.
Oh, boy.
Bolas!
I sewed tennis balls to the back of her nightgown so she couldn't roll that way.
Cosi bolas de ténis à sua camisa de dormir para que não dormisse assim.
- Damn!
- Bolas!
Dammit!
Bolas!
Ah, jeez.
Bolas.
Oh.
Bolas!
Damn.
- Bolas.
Damn.
Bolas.
Oh, shoot.
Bolas.
Stop wasting our fucking time.
Para de nos fazer perder tempo, bolas!
Fuck.
Bolas.
Damn!
Bolas!