English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ B ] / Bombing

Bombing translate Portuguese

1,999 parallel translation
A bombing in Ulster.
Uma bomba no Ulster.
But you condone suicide bombing as a legitimate means to make a statement?
Mas podes usá-lo para deixar claro uma posição.
Where is the American media with my report as a... bombing of Lebanese children that night was?
Onde está a mídia americana com o meu relatório como o... bombardear as crianças libanesas a noite?
We found a link between a missing cleaning crew member named Carl Mosler and the Carom Club bombing.
Encontrámos um elo entre um tipo de uma equipa de limpeza, Carl Mosler, e o ataque ao Carom Club.
Okay, bombing from 15,000'.
Ok, bombardeios de 15,000.
Refugees appear, of course, as a result of bombing, and everybody knows it.
Refugiados aparecem, naturalmente, do resultado dos bombardeamentos, e todo o mundo sabe disso.
stop the bombing!
Parem com os bombardeamentos.
Unless nato is prepared to step up the bombing and commit to ground troops, we could lose this thing.
a menos que a NATO esteja preparada para intensificar os bombardeamentos, e se comprometam a colocar tropas no terreno, podemos perder isto.
With the bombing we keep our distance, limit the risk, yet still maintain our advantage.
Com os bombardeamentos, mantemos a nossa distância limitando o risco, e mesmo assim, mantendo a nossa vantagem.
But the bombing's not working.
Mas os bombardeamentos não estão a resultar.
with its pledge to do whatever it takes to prevail in kosovo, nato agrees to expand its bombing campaign against serbia.
Com a sua promessa de fazer o que for preciso... para prevalecer no kosovo, a NATO, concorda em ampliar a campanha de bombardeamentos, contra a Sérvia,
A suicide bombing.
Uma missão suicida.
Your engineer was killed in a suicide bombing at the Mahane Yehuda market.
A sua Engenheira foi morto por um bombista suicida... no Mercado Mahane Yehuda.
I'm looking for one of the bombing's casualties.
Procuro uma das vítimas da bombista.
Oklahoma City bombing took place on April 19th.
O atentado em Oklahoma City foi a 19 de Abril.
Murder of an Iraqi family, supposedly by a US soldier, and the bombing of a subway in an allied country in order to sway support against the Iraqi war.
Assassinato de uma família iraquiana, alegadamente por um soldado americano, e o atentado numa estação de metro de um país aliado para desencorajar as manifestações contra a guerra no Iraque.
Arab sources place this car bombing in the series of assassinations undertaken by Israeli secret service that claimed the life last January of a Fatah delegate in Paris.
Nos meios árabes de Paris acredita-se que a explosão da viatura faça parte do conjunto de atentados desencadeados pelos serviços secretos israelitas que em Janeiro custaram a vida ao representante da Fatah em Paris.
- Barry, we're not bombing a mosque.
- Nós não vamos rebentar uma mosquita.
But we're not bombing the mosque.
Mas, nós não vamos atacar a mesquita.
- We're not bombing the mosque.
- Não, não vamos atacar a mesquita.
My daughter died in the Maglev bombing, but she continues to exist in the virtual world.
A minha filha morreu no atentado de LevMag, mas continua a existir no mundo virtual.
A month after the Maglev bombing, GDD agents continue to interrogate...
Um mês após o atentado do LevMag, agentes da GDD continuam a interrogar...
Their daughter, of course, one of the tragic victims of the Maglev bombing that happened in the city exactly one month ago tomorrow.
A sua filha foi uma das vítimas trágicas do atentado ao LevMag que aconteceu nesta cidade faz amanhã exactamente um mês.
Look, the bombing's got us all on edge.
O atentado deixou-nos todos preocupados.
A group known as soldiers of the one has claimed responsibility for the bombing.
Um grupo, conhecido por "Soldados do Deus Único" reivindicou a responsabilidade do atentado.
My daughter, Zoe Graystone, died in the bombing of Maglev train number 23. But I think she may have caused it.
A minha filha, Zoey Graystone, morreu no atentado ao comboio LevMag no 23... mas eu acho que ela o pode ter provocado.
By bombing New York City, you're going to force
Bombardear Nova York, vai obrigar a Presidente Taylor a retaliar.
When the Gamilas started bombing... we used to go up after them.
Quando os Gamilas começaram a bombardear costumávamos ir lá acima atrás deles.
My daughter died in the Maglev bombing, but she continues to exist in the virtual world.
A minha filha morreu no atentado ao LevMag, mas continua a existir no mundo virtual.
A group known as soldiers of the one Is responsible for the bombing.
Um grupo, conhecido por "Soldados do Deus Único" foi o responsável pelo atentado.
- My daughter died In the bombing of train number 23.
A minha filha morreu... no atentado ao comboio LevMag no 23...
- There are apparently hackers out there Who are working on a virtual game version Of the bombing.
Aparentemente há por aí hackers... que estão a trabalhar... numa versão de jogo virtual... do atentado.
- Following the revelation that the owner's daughter Was involved in the Maglev bombing, But that several players have asked to be traded.
- Depois da revelação que a filha do dono esteve envolvida no atentado ao LevMag, vários jogadores pediram para serem trocados.
We need to be very careful now--the bombing,
Precisamos de ter muito cuidado.
If you remember, that's the kind of crap That this department was saddled with before the bombing.
Se se lembra, era esse o tipo de porcaria em que este departamento estava atulhado antes do atentado.
GDD sources are telling us that so far, no one has stepped forward to claim responsibility for that botched bombing that happened here just...
Fontes do DDG confirmaram que, nesta altura não houve reivindicações sobre a tentativa de atentado que ocorreu aqui...
My daughter died in the bombing of train number 23, But I think she may have caused it. My daughter was a terrorist!
A minha filha morreu no atentado ao comboio número 23, mas eu acho que ela o pode ter provocado.
I was only bombing figuratively.
Estava apenas a fazer explodir metaforicamente.
Uh, Zoe Graystone, Was involved with terrorists and may have been- - May have been responsible for the bombing...
Zoe Graystone, estava envolvida com terroristas e talvez tenha sido responsável pelo atentado...
A group known as Soldiers of The One is responsible for the bombing.
Um grupo, conhecido por "Soldados do Deus Único" é responsável pelo atentado.
Traffic is jammed on the 802 driveway this morning due to the latest Holocafe bombing.
O trânsito está parado na via 802 esta manhã, devido ao último atentado terrorista a um holocafé.
My heart goes out to them and everyone who suffered in that terrible and senseless bombing.
O meu coração está com eles e com todos que sofreram com aquele terrível e estúpido atentado.
- This evening, after three weeks of war, scenes ofjubilation have replaced fighting and bombing.
- Esta noite, após três semanas de guerra, cenas de júbilo substituíram os combates e os bombardeamentos.
He was responsible for the accidental bombing of a village in Samarra.
Foi o responsável pelo bombardeamento acidental de uma vila em Samarra.
Gerald Baxter, he was responsible for the accidental bombing of a village in Samarra.
Gerald Baxter foi responsável pelo bombardeamento acidental de uma vila em Samarra.
The bombing operation prior to the troop's effort was also successful damaging enemy bases and camps on the islands of Okinawa.
Graças ao esforço das tropas, a missão de bombardeio foi um sucesso danificando bases e acampamentos inimigos nas ilhas de Okinawa. O Exército Imperial venceu mais uma batalha! Vitória ao Exército Imperial de Sua Majestade!
"Atomic bombing of Hiroshima, August 6, 1945"
"Bomba atómica de Hiroshima, 6 de agosto de 1 945."
"Atomic bombing of Nagasaki, August 9, 1945"
"Bomba atómica de Nagasaki, 9 de agosto de 1 945"
"Over 100,000 died in the Bombing of Tokyo."
"Mais de 100.000 morreram no bombardeio de Tóquio."
Last night in Lexington, we had a church bombing.
Ontem à noite, em Lexington, tivemos um bombardeio numa igreja.
"Bombing of Tokyo, March 10, 1945"
"Bombardeio de Tóquio 10 de março de 1945."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]