Bonnie and clyde translate Portuguese
271 parallel translation
You just get them pictures printed on your skin by Bonnie and Clyde.
Só retratos dos teus amigos Bonnie e Clyde.
The word is out that Bonnie and Clyde are holed up just out of town.
Diz-se que a Bonnie e o Clyde estäo escondidos äs portas da cidade.
It's called "The Story of Bonnie and Clyde."
Chama-se "A História de Bonnie e Clyde".
"... here's the story of Bonnie and Clyde. "
"eis a história de Bonnie e Clyde."
" Now Bonnie and Clyde are the Barrow Gang.
" Agora Bonnie e Clyde säo o Bando Barrow.
"... and hang it on Bonnie and Clyde.
" culpando Bonnie e Clyde.
"... but it's death for Bonnie and Clyde. "
"mas serä a morte de Bonnie e Clyde."
Bonnie and Clyde, that's who. Bonnie and Clyde.
A Bonnie e o Clyde, sabes muito bem.
You think laws is going to catch Bonnie and Clyde in town?
Pensa que väo apanhar a Bonnie e o Clyde na cidade?
"Commends Texas Ranger on the killing of Bonnie and Clyde."
Elogia o ranger do Texas sobre a morte de Bonnie e Clyde. "
Then Bonnie and Clyde ran through there.
E depois a Bonnie e o Clyde passaram por lá.
I don't care if Bonnie and Clyde ride through with the Dalton gang... and the bank turns up missing.
Não quero saber se a Bonnie e o Clyde vierem com o bando dos Dalton. para roubarem o banco.
Frank Hamer was the guy that got Bonnie and Clyde.
Frank Hammer foi o tipo que apanhou a Bonnie e o Clyde.
We'll be like Bonnie and Clyde.
Seremos como Bonnie e Clyde.
You must be the best match since Bonnie and Clyde.
Devem ser a melhor dupla desde Bonnie e Clyde.
We could see Bonnie and Clyde again.
Podemos ver Bonnie e Clyde novamente. - Que me dizes?
- Bonnie and Clyde.
- Bonnie e Clyde.
We went to see Bonnie and Clyde 9 times. We squirted ketchup on ourselves... and ran all over dying in slow motion.
Lembras-te quando vimos o Bonnie e Clyde nove vezes... depois despejámos ketchup em cima de nós... e fingimos morrer em câmara lenta?
So were Bonnie and Clyde!
- Somos adultos. Também a Bonnie e o Clyde! - E os padrões de ética?
Bart! That car belonged to Bonnie and Clyde.
O carro pertenceu à Bonnie e ao Clyde!
Well, maybe we should go out and buy a couple of.357 Magnums and rob banks... like Bonnie and Clyde.
Talvez esteja na altura de comprarmos duas Magnum 357 e assaltar uns bancos.
I don't care if there is a red ball, or if Jack the Ripper, Bonnie and Clyde and the Terminator are stalking the city, killing nuns and orphans.
Ela está na sala do médico-legista. A lei exige que façamos uma autópsia. - Quando posso ir lá?
Because I told them we'd been carjacked by Bonnie and Clyde.
Porque lhes disse que tínhamos sido raptados por Bonnie e Clyde.
Chief, Bonnie and Clyde died over 60 years ago.
Chefe, a Bonnie e o Clyde morreram há mais de 60 anos.
We were wondering if you represented any Bonnie and Clyde look-alikes?
Queríamos saber se representa alguns Bonnie e Clyde?
Bonnie and Clyde. Nope.
Bonnie e Clyde.
And Bonnie and Clyde put in an encore performance as well.
E a Bonnie e o Clyde também voltaram a aparecer.
Bonnie and Clyde are both here.
A Bonnie e o Clyde estão cá.
- Bonnie and Clyde put the nail in the coffin.
Bonnie e Clyde espetou o prego no caixão.
Bonnie and Clyde and The Wild Bunch disposed of it.
Bonnie e Clyde e A Quadrilha Selvagem encarregaram-se disso.
- Gene Hackman. - "Bonnie and Clyde."
- Gene Hackman - "Bonnie e Clyde."
Regina, name another actor in "Bonnie and Clyde."
Regina, o nome de outro actor de "Bonnie e Clyde."
I was thinking we could join up as a team... like Starsky and Hutch, likeJonny Quest and Hadji, man... like Bonnie and Clyde, like Ike and Tina -
Tipo Starsky e Hutch. Bonnie e Clyde, ou Ike e Tina.
Just to meet us, you'd never think of us as Bonnie and Clyde.
Nunca pensei em nós como uns Bonnie e Clyde.
Like Bonnie and Clyde.
Tipo Bonnie e Clyde.
You know, you and I, we're a really good team. Just like Bonnie and Clyde. A little Sonny and Cher.
Tu e eu somos uma dupla e tanto... como Bonnie e Clyde, Sonny e Cher, Captain e Tenille.
We have to be Bonnie and Clyde?
Temos de ser como o "Bonnie and Clyde"?
You mean, of "Bonnie and Clyde"?
Queres dizer, de Bonnie e Clyde?
Well, the cops seem to think it's all pretty cut and dried. Think of Mickey and Mallory, Bonnie and Clyde.
Pois olha que a bófia acha que sim, já fala em Bonnie e Clyde...
Mickey and Mallory? Bonnie and Clyde? They were mass murderers, David.
Esses eram assassinos em massa.
It's roomier than Bonnie and Clyde's death car... and was the first automobile to come with Fahrvergnügen.
Mais espaçosa que o carro onde morreram Bonnie e Clyde, e é o primeiro automóvel equipado com fahrvergnügen.
Uh-huh... and how did you get involved with Bonnie and Clyde here?
Ah, e como você se envolveu com o Bonnie e Clyde aqui?
Well, I'm Miss Bonnie Parker and this here is Mr. Clyde Barrow.
Sou a Menina Bonnie Parker e este é o Sr. Clyde Barrow.
That's Clyde Barrow and Bonnie Parker.
Säo o Clyde Barrow e a Bonnie Parker.
Clyde, his own brother... Bonnie and that little feller.
Clyde, o seu próprio irmäo... a Bonnie... e aquele rapaz.
Feel like Bonnie and Clyde?
- Não se sente como Bonnie e Clyde?
- Bonnie and Clyde didn't work alone.
Sozinho!
Thelma and Louise didn't work alone.
"Bonnie e Clyde" e "Thelma e Louise" não trabalhavam sozinhos.
Just you and me.
Como a Bonnie e o Clyde, só nós os dois.
Bonnie and Clyde.
Bonnie e Clyde.
The fingerprints are an exact match with the real John Dillinger Clyde Barrow and Bonnie Parker.
As impressões digitais condizem com as de John Dillinger, Clyde Barrow e Bonnie Parker.