Bony translate Portuguese
263 parallel translation
Bless your big, bony knees.
Mas que joelhos tão finos!
You sure got bony teeth.
Vocês têm dentes de aço.
You have such bony knees.
Tens uns joelhos tão ossudos.
Not only bony, but unaccustomed to this sort of thing.
Não só ossudos, como não habituados a este tipo de coisa.
Sure, sure, Annie, and you're still the same little girl. Just as skinny, just as bony.
Claro, Annie, e continuas na mesma, rapariguinha, só pele e só osso.
Tell him to wait in the line shack on Bony Ridge... till the judge gets tired of waiting around.
Diz-lhe para esperar na cabana em Bony Ridge... até o juiz se cansar de esperar.
- Bony is not a gentleman.
- Bony não é um cavalheiro.
If Bony kicked the Prussians'arse, why are we doing all the running?
Se Bony chutou os Prussianos, no rabo, porque corremos assim?
- Who will peck Boney's bum?
- Quem pica o rabo ao Bony?
- Who's the boy to kick Boney's arse?
- Quem é o rapaz que vai chutar o cú do Bony?
bony
A Bonnie.
Two bullet fragments are still lodged there in the bony portion.
Há dois fragmentos de bala alojados na parte óssea.
Oh, the Bony Maronie
Oh, o Bony Maronie
I got a girl named Bony Moronie
Tenho uma namorada chamada Bony Moronie
Get your bony ass out of here.
Tire o seu traseiro ossudo daqui.
- She's not for me. She's too bony.
- Não, é osscda demais para mim.
- Kitty Haynes, the singer, is bony?
Kitty Haynes, a cantora, é osscda?
Yes, Baldrick, I am, and if you don't answer, then the booted bony thing with five toes on the end of my leg will soon connect sharply with the soft dangly collection of objects in your trousers.
Sim, Baldrick, estou, e se não respondes, então a coisa abotinada com cinco dedos no fim da minha perna vai brevemente conectar-se de raspão com a colecção de macios objectos nas tuas cuecas.
In case Bony should try and trick us by coming via the North Pole.
Para o caso do Bony nos tentar enganar e vier pelo pólo norte.
Too bony.
Muito osso.
Now get your bony ass out of my sight.
E agora tira-me esse cu ossudo da vista.
- Bony ass.
- Cu ossudo.
.. bony ass out of my sight.
... cu ossudo da vista.
"Ursula screamed when a bony hand... " shot up through the soft soil and grave... and it grabbed her by the leg. "
" Úrsula gritou quando uma mão ossuda... levou grande estirão atravessando a terra branda e o sepulcro...
These are ribs, which are slightly displaced, and here is one of the series of small circular bony plates or scutes which lay in the skin of the top surface of the animal.
Isto são costelas, que estão ligeiramente deslocadas, e aqui está uma das séries de pequenas placas ósseas ou rótulas circulares, que ficam na pele na superfície superior do animal.
Suddenly old John McGraw points a bony finger in my direction and he says, "Right field."
De repente, o velho John McGraw aponta um dedo ossudo para mim... e diz-me : "Exterior direito."
Tortoises are able to sunbathe out in the open because their strong bony shell gives them almost complete protection from predators.
As tartarugas são capazes de apanhar sol no exterior, porque a sua forte carapaça óssea lhes dá uma protecção quase completa dos predadores.
You are a senile, bucktoothed old mummy with bony girl arms and you smell like....
Você é uma múmia senil, com bracinhos magricelas de menina e cheira a...
You're a senile, bucktoothed mummy with bony girl arms.
Você é uma múmia senil,
Bony arms, are they?
Braços magricelas, não são?
Snuffy, Al, Leo, Little Mo with the gimpy leg, Cheeks, Bony Bob, Cliff...
O Snuffy, o Al, o Leo, o Little Moe que é coxo o Cheeks, o Boney Bob, o Cliff....
I'll mash your faces, you bony creatures!
Vou amansá-los, seus ossudos.
Come on, you bony devils!
Vá lá, seus demónios de ossos!
So I busted his bony butt.
Por isso mandei prendê-lo.
Through my bony fingers it does slip
Escapa-me Pelos meus dedos ossudos
So hard to put my bony finger on
Tão difícil De identificar
I felt just like my old bony self again
Ter-me sentido como eu
- Bony butts our move let's!
- Então, piro por no vamo-nos!
That bony little bitch Melissa Robinson?
É aquela magrizela da Melissa Robinson?
I would walk over there and kick your bony little ass if I wasn't gonna have my five-year-old daughter do it!
Eu dava-lhe já um pontapé no cu se a minha filha não me imitasse!
Your people killed my people on the Line, bony.
O seu povo matou o meu povo na Linha, ossuda.
She's not bony, either.
Mas também não é muito magra.
They're good, but a little bony.
São muito bons. São bons, mas têm algumas espinhas.
Why, if you were here, I'd kick you right in your bony old behind!
Se estivesse aqui, dar-lhe-ia um pontapé no seu velho rabo ossudo!
[Echoing] Bony old behind!
Velho rabo ossudo!
Get your little bony ass out of here.
Por isso, tira-me esse cu magricelas daqui.
You bony.
És bem feita.
You Bajoran women, you're all so bony.
Vocês, mulheres bajorianas, são tão ossudas.
With those bony hands, and that Princess Anne with her horse teeth.
Com aquelas mãos escanzeladas. E aquela princesa Anne com dentes de cavalo.
Cheeks, Bony Bob, Cliff, I could go on forever, baby.
Eu podia continuar.
Bony old behind!
Velho rabo ossudo!