Budgie translate Portuguese
31 parallel translation
When you've got a budgie, you put water in the cage.
Com o periquito a gente coloca água na gaiola.
Oh, be a dear and get me Some rats'bane for the budgie's boil.
Sê uma querida e traz veneno de ratos para o furúnculo do periquito.
We're going to have To have our budgie put down.
Nós vamos mandar abater o nosso periquito.
But I've just been reading a great big book About how to put your budgie down
Estive a ler um livro óptimo sobre a forma de abater um periquito.
I'm sorry, we just can't give you a bigger budget. Budgie?
Lamento, mas não podemos dar-lhe um orçamento maior.
Nice chocolate cake- - delicious. I had a budgie once, you know.
Um belo bolo de chocolate, delicioso.
Lovely little budgie, amusing little chap.
Tive um periquito uma vez. Era muito bacana.
That was the name of the budgie.
Era o nome do periquito.
If that had been a lamb, or he'd taken The top off a squirrel or a budgie,
É? Se fosse um carneiro, ou se ele tivesse tirado a pele a um esquilo ou a um papagaio, as pessoas ficavam...
Stop flexing your muscles, you big pile of budgie turd.
Para de flexionar os músculos, seu grande monte de merda.
You know, like a dog or a budgie or a gerbil or something?
Tipo, um cão ou um periquito ou um hamster ou assim?
Don't knock it, it's cheap like the budgie.
- Não gozes, é barato.
You'll get a budgie up the bum!
Enfiamos-te um pardal no rabo!
It's her pet budgie.
É o periquito mascote.
Somebody's all fired up on budgie food.
Alguém andou comendo comida queimada?
# I had a budgie but it died #
Tive um papagaio mas morreu.
Hey, he's getting married again.
É ele o Budgie e o Luggy.
- Seen more meat on a budgie's cock - In!
Parece que tem mais "Carne" no pênis do Budgie.
Where did you meet this budgie smuggler, a Maroon 5 concert?
Onde conheceste este boiolas, num concerto dos Maroon 5?
These small search parties look for the wild grass seeds that make up the budgie's staple diet.
Estes pequenos grupos procuram as sementes das ervas selvagens que compõem a dieta básica dos periquitos.
Dawn Budgie.
Amanhecer Budgie.
- Budgie?
- Budgie?
Like how you tell a budgie it's night time.
Como se pudesses dizer a um pirilampo que já é noite.
She looks like a budgie in that dress, doesn't she?
Ela parece um periquito com aquele vestido, não parece?
I'm ready, Dr. Budgie.
Estou pronta, Dr. Budgie.
Dr. Budgie, I'm really enjoying cleaning out these cages.
Dr. Budgie, estou mesmo a gostar de limpar estas gaiolas.
Dr. Budgie depends upon me!
O Dr. Budgie depende de mim!
Dr. Budgie warned them.
O Dr. Budgie avisou-os.
Dr. Budgie warned all of them.
O Dr. Budgie avisou-os a todos.
But did they listen to Dr. Budgie?
Mas deram ouvidos ao Dr. Budgie?
There's him, Budgie, Luggy,
- Não, acho que não.