Buenos dias translate Portuguese
160 parallel translation
Buenos dias.
Buenos dias.
- Buenos dias.
- Buenos dias.
Buenos dias. It's a lovely day, no?
Belo dia, não é?
Buenos dias, major.
Buenos días, major.
Buenas dias, Aaron.
Buenos dias, Aaron.
Buenos dias, buenas noches, muchas gracias.
Buenos dias, buenas noches, muchas gracias.
Buenos dias, Billy.
Bons dias, Billy.
- Buenos dias, Jamie.
- Bons dias, Jamie.
Buenos dias.
Hola, buenos dias.
Buenos dias, mis amigos.
Buenos dias... mis amigos.
Buenos dias, senorita.
Bom dia, señorita.
Buenos dias yourself.
Engula os seus buenos dias.
Buenos dias, you guys!
Buenos días, rapazes!
Buenos dias, senorita.
Bom dia, Señorita!
- Buenos dìas, shitheads.
"Buenos dias", cabeças de merda! - Mãos para cima.
" Buenos dias, Senor CIeaver.
" Buenos días, Señor Cleaver.
WHERE I WAS PROTECTED BY MY FRIENDS? BUENOS DIAS, IGNIO.
Bom dia, senhor!
Buenos dias, buddy boy.
"Bom dia", amiguinho.
Buenos dias, buddy boy. Buenos dias, buddy boy.
"Bom dia", amiguinho.
Buenos dias, Comandante Teresa.
Bom dia, Comandante Teresa.
Buenos dias, buenos dias.
Buenos dias, buenos dias.
Buenos dias, el capitan.
Buenos dias, el capitan.
Buenos dias, Senor.
Buenos dias, Senor.
Buenos dias, girls.
Buenos dias, meninas.
Nadia! Buenos dias.
Nadia, "buenos dias"!
Buenos dias. Look at the number they did on Josephina.
Olhem o que fizeram à Josefina.
Buenos dias...
Bons dias...
Buenos dias?
- Buenos dias?
Buenos dias.! How long will you be in Mexico?
Quanto tempo vão ficar no México?
-! Buenos dias!
- Buenos dias!
- Buenos dias, Miss Jessica.
- Bons dias, senhora Jessica.
Buenos dias, Fighting Frogs.
Buenos dias, Fighting Frogs.
Good because, I am José Velázquez... and this was, "Good morning report"
Pois bem, eu sou José Velázquez... e este foi, "The Buenos Dias Report"
Hi I am in substitution of José Velázquez Díaz this is good morning "Report"
Olá, estou a substituir Jose Velázquez Díaz este é o "The Buenos dias Report"
My own friend Juan Velazquez Díaz of good morning "Report"
O meu proprio colegas Juan Velazquez Díaz de "The Buenos Dias Report"
The one of good morning "Report"
O de "The Buenos Dias Report"
- There's hundreds of them.
- São centenas. - Buenos dias.
Buenos dias.
Buenos días.
OK, buenos dias, estudiantes.
"Bom dia, estudantes".
Three days later they glided in to Rio deJaneiro'Brazil... then down to the Argentine'Buenos Aires... and out across the pampas.
Três dias depois eles planaram até o Rio de Janeiro, Brasil... então até a Argentina, Buenos Aires... e atravessaram os pampas.
Buenos dias, amigo.
SALÃO DE BARBEIRO DA PEARL
Hello'Morning Glory.
- Buenos dias, Miosótis.
Buenos días, inspector.
Bons dias, inspector.
Buenos dias.
- Obrigado, xerife.
- Buenos días, boys.
- Bons dias, rapazes.
- Buenos días, Miss Teresa.
- Bons dias, menina Teresa.
Buenos días, señores.
Bons dias, senhores.
Ten days crossing to Buenos Aires and then over land to Santiago.
Dez dias no mar para Buenos Aires e depois por terra para Santiago.
- Buenos dias.
Obrigada. Buenos dias.
He was the only man in Buenos Aires able to arrange the robbery in 2 days.
Só ele poderia planejar em 2 dias o assalto ao carro-forte.
BETWEEN SEPTEMBER 28 AND NOVEMBER 4, 1965.
ACONTECEU EM BUENOS AIRES E MONTEVIDÉU ENTRE OS DIAS 28 DE SETEMBRO 4 DE NOVEMBRO DE 1965. ALGUNS NOMES E ACONTECIMENTOS FORAM MODIFICADOS.