English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ C ] / Callahan

Callahan translate Portuguese

688 parallel translation
I'll meet you tonight, at Callahan's. Right after my turn.
Encontramo-nos esta noite, no Callahan's. Depois do meu show.
I ain't half finished his room yet. Where's Callahan?
Ainda não acabei de arrumar o quarto dele.
- Maybe he's in the saloon.
Onde está o Callahan? - Talvez na taberna.
- I tap you, Callahan. - Please, Frenchy.
- Eu cubro, Callahan!
I am not Callahan.
- Frenchy, não sou o Callahan.
Callahan was my wife's first husband, and he's dead.
Callahan era o primeiro marido da minha mulher e ele está morto.
- All right, Callahan, what do you do?
- Está bem, Callahan. Que vais fazer?
Callahan! Callahan!
Vais conhecer um homem sério.
Oh, that was just Callahan, Lily Belle's husband.
Era o Callahan, o marido da Lily Belle.
Come on, everybody. Have a drink on Callahan's pants.
Vamos, pessoal, tomemos um copo pelas calças do Callahan.
I don't want your husband, Mrs Callahan.
Não quero o seu marido, Sra. Callahan!
But Mrs Callahan, you know that he would rather be cheated by me... than married to you.
Sra. Callahan, ele prefere ser enganado por mim do que ser casado contigo.
I told Mrs Callahan you won't be needin'this room.
Disse à Sra. Callahan que não vais precisar deste quarto.
Mrs Callahan, may I speak to you just a moment, please?
Sra. Callahan, posso falar um instante consigo?
Callahan... may he rest in peace... - [Speaking Russian]
Que Callahan descanse em paz...
- but at least when he gambled, he won. - I'm sick of Callahan!
Tinha os seus defeitos, mas quando jogava, ganhava.
I'm sick of hearing his name!
Estou farto do Callahan.
You watch your husband. I'll watch my pants. - [Woman] Mrs Callahan!
Cuide do seu marido, que eu cuido das minhas calças.
- Whoa! Ohh!
Sra. Callahan!
- Mrs Callahan! Aah!
Sra. Callahan!
- The first thing we'd better do... is ask Mrs Callahan if she'll take care of the Claggetts.
- E que vai fazer? Antes de mais nada, vou saber se a Sra. Callahan pode cuidar dos Claggetts.
- Hello, Mr Callahan.
- Olá, Sr. Callahan!
Miss Callahan!
E a Sra. Callahan!
That Callahan.
O tal Callahan.
I bet you could buy Callahan off Wagner for two, three hundred.
Aposto que compravas o Callahan ao Wagner por 2.300.
I bet you that Callahan would get your ten G's back for you.
Aposto que o Callahan lhe recupera o dinheiro perdido.
What's the matter now, Callahan?
O que se passa agora, Callahan?
Whenever there's a job... involving some slight inconvenience, such as risking pneumonia... Michael Callahan gets it.
Quando há um serviço... que envolve inconvenientes, como arriscar apanhar uma pneumonia, é sempre para o Michael Callahan.
It's you, Callahan.
És tu, Callahan.
Did that come out of you, Callahan?
Foste tu que disseste isso, Callahan?
Callahan, that ain't an anchor out of the water.
Callahan, não era a âncora fora da água.
Look, Callahan, you're past the retiring age.
Ouve, Callahan, já passaste a idade da reforma.
Callahan, if you didn't bring me this sandwich... then we've got uninvited guests.
Callahan, se não foste tu a trazer-me esta sandes, então temos convidados não desejados.
Callahan?
Callahan?
- Callahan?
- Callahan?
Hey... 21st Squad, Detective Callahan speaking.
Olhe... 21ª Esquadra, fala o Detective Callahan.
They tell me Trinidad makes the rest of the tropics look like Callahan's back yard.
Dizem que Trinidad faz com que o resto das ilhas pareçam quintais.
- Some hardhead named Callahan.
- Um fanfarrão chamado Callahan.
She's being rousted by a cop named Callahan.
Ela tem sido perseguida por um polícia chamado Callahan.
Inspector Callahan.
O Inspector Callahan.
Send Inspector Callahan in.
Mande entrar o inspector.
Mr. Mayor, Inspector Callahan.
Senhor Mayor, Inspector Callahan.
Won't you sit down, Inspector Callahan?
Não quer sentar-se, Inspector Callahan?
Thank you, Mr. Mayor. Come on, Callahan, let's go.
Obrigado, senhor Mayor.
- Inspector Callahan.
- Inspector Callahan?
Tell them Inspector Callahan thinks there's a two-eleven in progress at the bank.
Diz que o Inspector Callahan pensa que estão a assaltar o banco.
Inspector Callahan.
Callahan.
- Callahan!
Callahan!
Callahan!
Callahan!
Scoot on home.
Callahan, corre para casa.
Oh, come on, Callahan.
Vamos, Callahan!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]